Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 7:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 7:11 - Les gardes de la porte crièrent, et ils transmirent ce rapport à l’intérieur de la maison du roi.

Parole de vie

2 Rois 7.11 - Les gardiens appellent quelqu’un pour aller porter ce message à l’intérieur du palais du roi

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 7. 11 - Les gardes de la porte crièrent, et ils transmirent ce rapport à l’intérieur de la maison du roi.

Bible Segond 21

2 Rois 7: 11 - Le garde appela les autres gardes et ils transmirent ce rapport à l’intérieur du palais royal.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 7:11 - Les sentinelles de la porte appelèrent quelqu’un de l’intérieur pour transmettre la nouvelle au palais royal.

Bible en français courant

2 Rois 7. 11 - Les sentinelles appelèrent aussitôt quelqu’un pour transmettre ce message à l’intérieur du palais royal.

Bible Annotée

2 Rois 7,11 - Et les hommes de la garde appelèrent et firent rapport aux gens de la maison du roi, dans le palais.

Bible Darby

2 Rois 7, 11 - Et les portiers le crièrent et le rapportèrent dans la maison du roi, à l’intérieur.

Bible Martin

2 Rois 7:11 - Alors les portiers s’écrièrent ; et le firent entendre dans la maison du Roi.

Parole Vivante

2 Rois 7:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 7.11 - Alors les gardes des portes crièrent, et transmirent ce rapport à la maison du roi.

Grande Bible de Tours

2 Rois 7:11 - Les gardes de la porte allèrent au palais du roi, où ils annoncèrent cette nouvelle.

Bible Crampon

2 Rois 7 v 11 - Les gardes de la porte poussèrent des cris et portèrent la nouvelle à l’intérieur de la maison du roi.

Bible de Sacy

2 Rois 7. 11 - Les gardes de la porte allèrent au palais du roi, et ils firent entendre cette nouvelle à ceux du dedans.

Bible Vigouroux

2 Rois 7:11 - Les gardes de la porte allèrent donc, et ils portèrent cette nouvelle à l’intérieur du palais du roi.

Bible de Lausanne

2 Rois 7:11 - [Ainsi] on appela les portiers, et ils en firent rapport dans l’intérieur de la maison du roi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 7:11 - Then the gatekeepers called out, and it was told within the king's household.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 7. 11 - The gatekeepers shouted the news, and it was reported within the palace.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 7.11 - And he called the porters; and they told it to the king’s house within.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 7.11 - Los porteros gritaron, y lo anunciaron dentro, en el palacio del rey.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 7.11 - ierunt ergo portarii et nuntiaverunt in palatio regis intrinsecus

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 7.11 - καὶ ἐβόησαν οἱ θυρωροὶ καὶ ἀνήγγειλαν εἰς τὸν οἶκον τοῦ βασιλέως ἔσω.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 7.11 - Da riefen es die Torhüter, und man berichtete es drinnen im Hause des Königs.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 7:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !