Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 23:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 23:1 - Le roi Josias fit assembler auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.

Parole de vie

2 Rois 23.1 - Aussitôt le roi réunit auprès de lui tous les anciens de Jérusalem et de Juda.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 23. 1 - Le roi Josias fit assembler auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.

Bible Segond 21

2 Rois 23: 1 - Le roi Josias fit rassembler vers lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 23:1 - Le roi Josias fit convoquer auprès de lui tous les responsables de Juda et de Jérusalem.

Bible en français courant

2 Rois 23. 1 - Aussitôt, le roi convoqua auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.

Bible Annotée

2 Rois 23,1 - Et le roi donna l’ordre de réunir auprès de lui tous les Anciens de Juda et de Jérusalem ;

Bible Darby

2 Rois 23, 1 - Et le roi envoya, et on assembla vers lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.

Bible Martin

2 Rois 23:1 - Alors le Roi envoya, et on assembla vers lui tous les Anciens de Juda et de Jérusalem.

Parole Vivante

2 Rois 23:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 23.1 - Alors le roi envoya, et fit assembler vers lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.

Grande Bible de Tours

2 Rois 23:1 - Ils rapportèrent au roi ce que la prophétesse avait dit ; et le roi, ayant fait assembler auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem,

Bible Crampon

2 Rois 23 v 1 - Le roi envoya rassembler auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.

Bible de Sacy

2 Rois 23. 1 - Ils vinrent donc rapporter au roi ce que cette prophétesse leur avait dit ; et le roi ayant fait assembler et venir auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem,

Bible Vigouroux

2 Rois 23:1 - Ils vinrent donc rapporter au roi ce que la prophétesse leur avait dit ; et le roi fit assembler et venir auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
[23.1 Voir 1 Paralipomènes, 34, 28.]

Bible de Lausanne

2 Rois 23:1 - Et le roi envoya, et on assembla vers lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 23:1 - Then the king sent, and all the elders of Judah and Jerusalem were gathered to him

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 23. 1 - Then the king called together all the elders of Judah and Jerusalem.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 23.1 - And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 23.1 - Entonces el rey mandó reunir con él a todos los ancianos de Judá y de Jerusalén.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 23.1 - et renuntiaverunt regi quod dixerat qui misit et congregati sunt ad eum omnes senes Iuda et Hierusalem

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 23.1 - καὶ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς καὶ συνήγαγεν πρὸς ἑαυτὸν πάντας τοὺς πρεσβυτέρους Ιουδα καὶ Ιερουσαλημ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 23.1 - Da sandte der König hin und ließ alle Ältesten von Juda und Jerusalem zu sich versammeln.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 23:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !