Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 15:27

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 15:27 - La cinquante-deuxième année d’Azaria, roi de Juda, Pékach, fils de Remalia, régna sur Israël à Samarie. Il régna vingt ans.

Parole de vie

2 Rois 15.27 - La cinquante-deuxième année où Azaria est roi de Juda, Péca, fils de Remalia, devient roi d’Israël à Samarie. Il est roi pendant 20 ans.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 15. 27 - La cinquante-deuxième année d’Azaria, roi de Juda, Pékach, fils de Remalia, régna sur Israël à Samarie. Il régna vingt ans.

Bible Segond 21

2 Rois 15: 27 - La cinquante-deuxième année du règne d’Azaria sur Juda, Pékach, le fils de Remalia, devint roi d’Israël à Samarie. Il régna 20 ans.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 15:27 - La cinquante-deuxième année du règne d’Azaria, roi de Juda, Péqah, fils de Remaliahou, devint roi sur Israël à Samarie. Il régna vingt ans.

Bible en français courant

2 Rois 15. 27 - Pendant la cinquante-deuxième année du règne d’Azaria sur Juda, Péca, fils de Remalia, devint roi d’Israël à Samarie; il y régna vingt ans.

Bible Annotée

2 Rois 15,27 - La cinquante-deuxième année d’Azaria, roi de Juda, Pékach, fils de Rémalia, commença à régner sur Israël ; il régna vingt ans à Samarie.

Bible Darby

2 Rois 15, 27 - La cinquante-deuxième année d’Azaria, roi de Juda, Pékakh, fils de Remalia, commença de régner sur Israël à Samarie ; il régna vingt ans.

Bible Martin

2 Rois 15:27 - La cinquante et deuxième année d’Hazaria Roi de Juda, Pékach fils de Rémalia commença à régner sur Israël à Samarie, [et il régna] vingt ans.

Parole Vivante

2 Rois 15:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 15.27 - La cinquante-deuxième année d’Asaria, roi de Juda, Pékach, fils de Rémalia, devint roi sur Israël, à Samarie, et il régna vingt ans.

Grande Bible de Tours

2 Rois 15:27 - La cinquante-deuxième année d’Azarias, roi de Juda, Phacée, fils de Romélie, régna sur Israël à Samarie, pendant vingt ans.

Bible Crampon

2 Rois 15 v 27 - La cinquante-deuxième année d’Azarias, roi de Juda, Phacée, fils de Romélias, régna sur Israël à Samarie ; son règne fut de vingt ans.

Bible de Sacy

2 Rois 15. 27 - La cinquante-deuxième année d’Azarias, roi de Juda, Phacée, fils de Romélie, régna dans Israël à Samarie pendant vingt ans.

Bible Vigouroux

2 Rois 15:27 - La cinquante-deuxième année d’Azarias, roi de Juda, Phacée, fils de Romélie, régna sur Israël à Samarie, pendant vingt ans.

Bible de Lausanne

2 Rois 15:27 - La cinquante-deuxième année d’Azaria, roi de Juda, Pécak, fils de Rémalia, régna sur Israël à Samarie ; [il régna] vingt ans.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 15:27 - In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and he reigned twenty years.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 15. 27 - In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah son of Remaliah became king of Israel in Samaria, and he reigned twenty years.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 15.27 - In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 15.27 - En el año cincuenta y dos de Azarías rey de Judá, reinó Peka hijo de Remalías sobre Israel en Samaria; y reinó veinte años.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 15.27 - anno quinquagesimo secundo Azariae regis Iudae regnavit Phacee filius Romeliae super Israhel in Samaria viginti annis

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 15.27 - ἐν ἔτει πεντηκοστῷ καὶ δευτέρῳ τοῦ Αζαριου βασιλέως Ιουδα ἐβασίλευσεν Φακεε υἱὸς Ρομελιου ἐπὶ Ισραηλ ἐν Σαμαρείᾳ εἴκοσι ἔτη.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 15.27 - Im zweiundfünfzigsten Jahre Asarias, des Königs von Juda, ward Pekach, der Sohn Remaljas, König über Israel zu Samaria, und regierte zwanzig Jahre lang.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 15:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !