Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 15:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 15:13 - Schallum, fils de Jabesch, régna la trente-neuvième année d’Ozias, roi de Juda. Il régna pendant un mois à Samarie.

Parole de vie

2 Rois 15.13 - La trente-neuvième année où Azaria est roi de Juda, Challoum, fils de Yabech, devient roi d’Israël. Il est roi à Samarie pendant un seul mois.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 15. 13 - Schallum, fils de Jabesch, régna la trente-neuvième année d’Ozias, roi de Juda. Il régna pendant un mois à Samarie.

Bible Segond 21

2 Rois 15: 13 - Shallum, le fils de Jabesh, devint roi la trente-neuvième année du règne d’Ozias sur Juda. Il régna pendant un mois à Samarie.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 15:13 - La trente-neuvième année d’Ozias, roi de Juda, Challoum, fils de Yabéch, devint roi. Il régna un mois à Samarie.

Bible en français courant

2 Rois 15. 13 - Challoum, fils de Yabech, devint roi d’Israël pendant la trente-neuvième année du règne d’Azaria sur Juda; mais il ne régna qu’un mois à Samarie.

Bible Annotée

2 Rois 15,13 - Sallum, fils de Jabès, commença à régner la trente-neuvième année d’Ozias, roi de Juda, et il régna un mois à Samarie.

Bible Darby

2 Rois 15, 13 - Shallum, fils de Jabesh, commença de régner la trente-neuvième année d’Ozias, roi de Juda : et il régna un mois entier à Samarie.

Bible Martin

2 Rois 15:13 - Sallum fils de Jabés commença à régner la trente-neuvième année d’Hozias Roi de Juda, et il ne régna que l’espace d’un mois entier à Samarie.

Parole Vivante

2 Rois 15:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 15.13 - Shallum, fils de Jabèsh, devint roi la trente-neuvième année d’Ozias, roi de Juda, et il régna un mois à Samarie.

Grande Bible de Tours

2 Rois 15:13 - La trente-neuvième année d’Azarias, roi de Juda, Sellum, fils de Jabès, commença à régner ; il régna un mois seulement à Samarie ;

Bible Crampon

2 Rois 15 v 13 - Sellum, fils de Jabès, devint roi la trente-neuvième année d’Ozias, roi de Juda, et il régna pendant un mois à Samarie.

Bible de Sacy

2 Rois 15. 13 - La trente-neuvième année d’Azarias, roi de Juda, Sellum, fils de Jabès, commença à régner, et il régna un mois seulement à Samarie.

Bible Vigouroux

2 Rois 15:13 - La trente-neuvième année d’Azarias, roi de Juda, Sellum, fils de Jabès, commença à régner, et il régna un mois à Samarie.

Bible de Lausanne

2 Rois 15:13 - Schalloum, fils de Jabesch, régna la trente-neuvième année de Hozias, roi de Juda, et il régna un mois de temps à Samarie.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 15:13 - Shallum the son of Jabesh began to reign in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned one month in Samaria.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 15. 13 - Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned in Samaria one month.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 15.13 - Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 15.13 - Salum hijo de Jabes comenzó a reinar en el año treinta y nueve de Uzías rey de Judá, y reinó un mes en Samaria;

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 15.13 - Sellum filius Iabes regnavit tricesimo nono anno Azariae regis Iudae regnavit autem uno mense in Samaria

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 15.13 - καὶ Σελλουμ υἱὸς Ιαβις ἐβασίλευσεν καὶ ἐν ἔτει τριακοστῷ καὶ ἐνάτῳ Αζαρια βασιλεῖ Ιουδα ἐβασίλευσεν Σελλουμ μῆνα ἡμερῶν ἐν Σαμαρείᾳ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 15.13 - Sallum aber, der Sohn des Jabes, ward König im neununddreißigsten Jahre Ussijas, des Königs von Juda, und regierte einen Monat lang zu Samaria.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 15:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !