Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 14:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 14:18 - Le reste des actions d’Amatsia, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?

Parole de vie

2 Rois 14.18 - Les autres actes d’Amassia sont écrits dans « L’Histoire des rois de Juda »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 14. 18 - Le reste des actions d’Amatsia, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?

Bible Segond 21

2 Rois 14: 18 - Le reste des actes d’Amatsia, cela est décrit dans les annales des rois de Juda.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 14:18 - Les autres faits et gestes d’Amatsia sont cités dans le livre des Annales des rois de Juda.

Bible en français courant

2 Rois 14. 18 - Le reste de l’histoire d’Amassia est contenu dans le livre intitulé Actes des rois de Juda.

Bible Annotée

2 Rois 14,18 - Et le reste de l’histoire d’Amatsia n’est-il pas écrit dans le livre des Annales des rois de Juda ?

Bible Darby

2 Rois 14, 18 - Et le reste des actes d’Amatsia, cela n’est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda ?

Bible Martin

2 Rois 14:18 - Le reste des faits d’Amatsia n’est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda ?

Parole Vivante

2 Rois 14:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 14.18 - Le reste des actions d’Amatsia n’est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?

Grande Bible de Tours

2 Rois 14:18 - Le reste des actes d’Amasias est écrit au livre des Annales des rois de Juda.

Bible Crampon

2 Rois 14 v 18 - Le reste des actes d’Amasias n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?

Bible de Sacy

2 Rois 14. 18 - Le reste des actions d’Amasias est écrit au livre des Annales des rois de Juda.

Bible Vigouroux

2 Rois 14:18 - Le reste des actions d’Amasias est écrit au livre des annales (actions des jours) des rois de Juda.

Bible de Lausanne

2 Rois 14:18 - Et le reste des actes d’Amatsia, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 14:18 - Now the rest of the deeds of Amaziah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 14. 18 - As for the other events of Amaziah’s reign, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 14.18 - And the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 14.18 - Los demás hechos de Amasías, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 14.18 - reliqua autem sermonum Amasiae nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum Iuda

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 14.18 - καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Αμεσσιου καὶ πάντα ἃ ἐποίησεν οὐχὶ ταῦτα γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ιουδα.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 14.18 - Was aber Amazias weitere Geschichte betrifft, ist die nicht geschrieben in der Chronik der Könige von Juda?

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 14:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !