Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 10:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 10:13 - Jéhu trouva les frères d’Achazia, roi de Juda, et il dit : Qui êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes les frères d’Achazia, et nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.

Parole de vie

2 Rois 10.13 - il rencontre des parents d’Akazia, roi de Juda. Il leur demande : « Qui êtes vous ? » Ils répondent : « Nous sommes des parents d’Akazia. Nous allons saluer les fils du roi et ceux de la reine mère. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 10. 13 - Jéhu trouva les frères d’Achazia, roi de Juda, et il dit : Qui êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes les frères d’Achazia, et nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.

Bible Segond 21

2 Rois 10: 13 - Jéhu rencontra les frères d’Achazia, le roi de Juda, et il demanda : « Qui êtes-vous ? » Ils répondirent : « Nous sommes les frères d’Achazia et nous descendons pour saluer les fils du roi et de la reine. »

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 10:13 - il rencontra des proches parents d’Ahazia, l’ancien roi de Juda. Il leur demanda : - Qui êtes-vous ? - Nous sommes des parents d’Ahazia, lui répondirent-ils, et nous allons saluer les fils du roi et la reine.

Bible en français courant

2 Rois 10. 13 - il rencontra des proches parents d’Ahazia, roi de Juda. « Qui êtes-vous? » leur demanda-t-il. « Nous sommes des proches parents d’Ahazia, répondirent-ils. Nous sommes venus saluer les enfants de la reine Jézabel et le reste de la famille royale. » –

Bible Annotée

2 Rois 10,13 - Jéhu trouva les frères d’Achazia, roi de Juda, et dit : Qui êtes-vous ? Ils dirent : Nous sommes les frères d’Achazia, et nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine-mère.

Bible Darby

2 Rois 10, 13 - Jéhu trouva les frères d’Achazia, roi de Juda, et dit : Qui êtes-vous ? Et ils dirent : Nous sommes les frères d’Achazia, et nous sommes descendus pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.

Bible Martin

2 Rois 10:13 - Il trouva les frères d’Achazia Roi de Juda, et il leur dit : Qui êtes-vous ? Et ils répondirent : Nous sommes les frères d’Achazia, et nous sommes descendus pour saluer les fils du Roi, et les fils de la reine.

Parole Vivante

2 Rois 10:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 10.13 - Jéhu rencontra les frères d’Achazia, roi de Juda, et leur dit : Qui êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes les frères d’Achazia. Nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.

Grande Bible de Tours

2 Rois 10:13 - Il trouva les frères* d’Ochozias, roi de Juda, et il leur dit : Qui êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes les frères d’Ochozias ; nous sommes venus ici saluer les fils du roi et les fils de la reine.
C’étaient les enfants de ses frères. (Voy. II Paralip., XXII, 8.)

Bible Crampon

2 Rois 10 v 13 - Jéhu trouva les frères d’Ochozias, roi de Juda, et il dit : « Qui êtes-vous ? » Ils répondirent : « Nous sommes les frères d’Ochozias, et nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine. »

Bible de Sacy

2 Rois 10. 13 - il trouva les frères d’Ochozias, roi de Juda, et il leur dit : Qui êtes-vous ? Ils lui répondirent : Nous sommes les frères d’Ochozias : nous étions venus ici pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.

Bible Vigouroux

2 Rois 10:13 - il trouva les frères d’Ochozias, roi de Juda, et il leur dit : Qui êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes les frères d’Ochozias ; nous sommes venus saluer les fils du roi, et les fils de la reine.

Bible de Lausanne

2 Rois 10:13 - Jéhou trouva les frères d’Achazia, roi de Juda, et il [leur] dit : Qui êtes-vous ? Et ils dirent : Nous sommes les frères d’Achazia, et nous sommes descendus pour [nous informer de] la paix des fils du roi et des fils de la princesse.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 10:13 - Jehu met the relatives of Ahaziah king of Judah, and he said, Who are you? And they answered, We are the relatives of Ahaziah, and we came down to visit the royal princes and the sons of the queen mother.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 10. 13 - he met some relatives of Ahaziah king of Judah and asked, “Who are you?”
They said, “We are relatives of Ahaziah, and we have come down to greet the families of the king and of the queen mother.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 10.13 - Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 10.13 - Y halló allí a los hermanos de Ocozías rey de Judá, y les dijo: ¿Quiénes sois vosotros? Y ellos dijeron: Somos hermanos de Ocozías, y hemos venido a saludar a los hijos del rey, y a los hijos de la reina.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 10.13 - invenit fratres Ahaziae regis Iuda dixitque ad eos quinam estis vos at illi responderunt fratres Ahaziae sumus et descendimus ad salutandos filios regis et filios reginae

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 10.13 - καὶ Ιου εὗρεν τοὺς ἀδελφοὺς Οχοζιου βασιλέως Ιουδα καὶ εἶπεν τίνες ὑμεῖς καὶ εἶπον οἱ ἀδελφοὶ Οχοζιου ἡμεῖς καὶ κατέβημεν εἰς εἰρήνην τῶν υἱῶν τοῦ βασιλέως καὶ τῶν υἱῶν τῆς δυναστευούσης.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 10.13 - Da traf Jehu die Brüder Ahasias, des Königs von Juda, an und sprach: Wer seid ihr? Sie sprachen: Wir sind die Brüder Ahasias und ziehen hinab, um die Söhne des Königs und die Söhne der Gebieterin zu begrüßen.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 10:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !