Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 1:29

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 1:29 Louis Segond 1910 - Et le roi jura, et dit : L’Éternel qui m’a délivré de toutes les détresses est vivant !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 1:29 Nouvelle Édition de Genève - Et le roi jura, et dit : L’Éternel qui m’a délivré de toutes les détresses est vivant !

Bible Segond 21

1 Rois 1:29 Segond 21 - Le roi prêta alors ce serment : « L’Éternel qui m’a délivré de toutes les détresses est vivant !

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 1:29 Bible Semeur - Alors le roi lui déclara par serment : - Aussi vrai que l’Éternel qui m’a délivré de toutes les détresses est vivant,

Bible en français courant

1 Rois 1:29 Bible français courant - il lui fit ce serment: « Par le Seigneur vivant, qui m’a toujours secouru quand j’étais dans des situations difficiles,

Bible Annotée

1 Rois 1:29 Bible annotée - Et le roi jura et dit : L’Éternel qui m’a délivré de toutes les détresses est vivant !

Bible Darby

1 Rois 1.29 Bible Darby - Et le roi jura, et dit : L’Éternel est vivant, qui a racheté mon âme de toute détresse, que,

Bible Martin

1 Rois 1:29 Bible Martin - Alors le Roi jura et dit : L’Éternel qui m’a délivré de toute angoisse, est vivant ;

Bible Ostervald

1 Rois 1.29 Bible Ostervald - Alors le roi jura, et dit : L’Éternel, qui a délivré mon âme de toute détresse, est vivant !

Grande Bible de Tours

1 Rois 1:29 Bible de Tours - Le roi lui jura et lui dit : Vive le Seigneur, qui a délivré mon âme de toute sorte de périls !

Bible Crampon

1 Rois 1 v 29 Bible Crampon - Et le roi fit ce serment : « Vive Yahweh qui m’a délivré de toutes les adversités !

Bible de Sacy

1 Rois 1:29 Bible Sacy - le roi lui jura, et lui dit : Vive le Seigneur qui a délivré mon âme de toute sorte de périls !

Bible Vigouroux

1 Rois 1:29 Bible Vigouroux - le roi lui jura, et lui dit : Vive le Seigneur (vit), qui a délivré mon âme de toute angoisse !

Bible de Lausanne

1 Rois 1:29 Bible de Lausanne - Et le roi jura, et dit : L’Éternel, qui a racheté mon âme de toute détresse, est vivant,

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

1 Rois 1:29 Bible anglaise ESV - And the king swore, saying, As the Lord lives, who has redeemed my soul out of every adversity,

Bible en anglais - NIV

1 Rois 1:29 Bible anglaise NIV - The king then took an oath: “As surely as the Lord lives, who has delivered me out of every trouble,

Bible en anglais - KJV

1 Rois 1:29 Bible anglaise KJV - And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress,

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 1:29 Bible espagnole - Y el rey juró diciendo: Vive Jehová, que ha redimido mi alma de toda angustia,

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 1:29 Bible latine - iuravit rex et ait vivit Dominus qui eruit animam meam de omni angustia

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 1:29 Ancien testament en grec - καὶ ὤμοσεν ὁ βασιλεὺς καὶ εἶπεν ζῇ κύριος ὃς ἐλυτρώσατο τὴν ψυχήν μου ἐκ πάσης θλίψεως.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 1:29 Bible allemande - Und als sie vor dem König stand, schwur der König und sprach: So wahr der HERR lebt, der meine Seele aus aller Not erlöst hat,

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 1:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !