Comparateur des traductions bibliques
2 Samuel 13:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Samuel 13:10 - Alors Amnon dit à Tamar : Apporte le mets dans la chambre, et que je le mange de ta main. Tamar prit les gâteaux qu’elle avait faits, et les porta à Amnon, son frère, dans la chambre.

Parole de vie

2 Samuel 13.10 - Alors il dit à Tamar : « Apporte ces gâteaux dans ma chambre. Tu me les serviras, et je les mangerai. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 13. 10 - Alors Amnon dit à Tamar : Apporte le mets dans la chambre, et que je le mange de ta main. Tamar prit les gâteaux qu’elle avait faits, et les porta à Amnon, son frère, dans la chambre.

Bible Segond 21

2 Samuel 13: 10 - Alors Amnon dit à Tamar : « Apporte le plat dans la chambre et sers-moi. » Tamar prit les gâteaux qu’elle avait faits et les porta à son frère Amnon dans la chambre.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 13:10 - Alors il demanda à Tamar : - Apporte-moi ces galettes dans ma chambre pour que je les mange de ta main. Tamar prit les galettes qu’elle avait faites et les apporta à son frère Amnôn dans sa chambre.

Bible en français courant

2 Samuel 13. 10 - Il dit alors à Tamar: « Viens m’apporter ces gâteaux jusqu’à mon lit; c’est là que tu me les serviras toi-même et que je les mangerai. »
Tamar prit les gâteaux qu’elle avait faits et les apporta jusqu’au lit d’Amnon.

Bible Annotée

2 Samuel 13,10 - Et Amnon dit à Thamar : Apporte-moi ce mets dans l’alcôve, pour que je le mange de la main. Et Thamar prit les gâteaux qu’elle avait faits et les apporta à son frère Amnon dans l’alcôve.

Bible Darby

2 Samuel 13, 10 - Et Amnon dit à Tamar : Apporte le mets dans la chambre intérieure, et je mangerai de ta main. Et Tamar prit les beignets qu’elle avait préparés, et les apporta à Ammon, son frère, dans la chambre.

Bible Martin

2 Samuel 13:10 - Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi cette viande dans le cabinet, et que j’en mange de ta main. Et Tamar prit les beignets qu’elle avait faits, et les apporta à Amnon son frère dans le cabinet.

Parole Vivante

2 Samuel 13:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Samuel 13.10 - Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi dans la chambre ce que tu m’as apprêté, et que j’en mange de ta main. Et Tamar prit les gâteaux qu’elle avait faits, et les apporta à Amnon, son frère, dans la chambre.

Grande Bible de Tours

2 Samuel 13:10 - Amnon dit à Thamar : Apportez ici, dans mon cabinet, ce que vous avez apprêté, afin que j’en mange de votre main. Thamar prit donc les petits gâteaux qu’elle avait faits, et les porta à Amnon, son frère, dans le cabinet.

Bible Crampon

2 Samuel 13 v 10 - Amnon dit à Thamar : « Apporte le mets dans l’alcôve, et que je le mange de ta main. » Thamar prit les gâteaux qu’elle avait faits, et les apporta à son frère Amnon dans l’alcôve.

Bible de Sacy

2 Samuel 13. 10 - Amnon dit à Thamar : Apportez ici dans mon alcôve ce que vous avez apprêté, afin que je le reçoive de votre main. Thamar prit donc les petits gâteaux qu’elle avait faits, et les porta à Amnon, son frère, dans son alcôve.

Bible Vigouroux

2 Samuel 13:10 - Amnon dit à Thamar : Porte ce mets dans mon cabinet (ma chambre), afin que je le reçoive de ta main. Thamar prit donc les petits gâteaux (bouillons) qu’elle avait faits, et les porta à Amnon, son frère, dans le cabinet (la chambre).

Bible de Lausanne

2 Samuel 13:10 - Et tout le monde sortit d’auprès de lui. Et Amnon dit à Thamar : Apporte le mets dans la chambre intérieure, et je mangerai de ta main. Et Thamar prit les beignets qu’elle avait faits, et les porta à Amnon, son frère, dans la chambre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Samuel 13:10 - Then Amnon said to Tamar, Bring the food into the chamber, that I may eat from your hand. And Tamar took the cakes she had made and brought them into the chamber to Amnon her brother.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Samuel 13. 10 - Then Amnon said to Tamar, “Bring the food here into my bedroom so I may eat from your hand.” And Tamar took the bread she had prepared and brought it to her brother Amnon in his bedroom.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Samuel 13.10 - And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the cakes which she had made, and brought them into the chamber to Amnon her brother.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Samuel 13.10 - Entonces Amnón dijo a Tamar: Trae la comida a la alcoba, para que yo coma de tu mano. Y tomando Tamar las hojuelas que había preparado, las llevó a su hermano Amnón a la alcoba.

Bible en latin - Vulgate

2 Samuel 13.10 - dixit Amnon ad Thamar infer cibum in conclave ut vescar de manu tua tulit ergo Thamar sorbitiunculas quas fecerat et intulit ad Amnon fratrem suum in conclave

Ancien testament en grec - Septante

2 Samuel 13.10 - καὶ εἶπεν Αμνων πρὸς Θημαρ εἰσένεγκε τὸ βρῶμα εἰς τὸ ταμίειον καὶ φάγομαι ἐκ τῆς χειρός σου καὶ ἔλαβεν Θημαρ τὰς κολλυρίδας ἃς ἐποίησεν καὶ εἰσήνεγκεν τῷ Αμνων ἀδελφῷ αὐτῆς εἰς τὸν κοιτῶνα.

Bible en allemand - Schlachter

2 Samuel 13.10 - Da sprach Amnon zu Tamar: Bring mir das Essen in die Kammer, daß ich von deiner Hand esse! Da nahm Tamar das Gebackene, das sie gemacht hatte, und brachte es ihrem Bruder Amnon in die Kammer.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Samuel 13:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !