Comparateur des traductions bibliques
Genèse 9:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 9:9 - Voici, j’établis mon alliance avec vous et avec votre postérité après vous ;

Parole de vie

Genèse 9.9 - « Je vais faire alliance avec vous, avec vos enfants et avec les enfants de leurs enfants.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 9. 9 - Voici, j’établis mon alliance avec vous et avec votre postérité après vous ;

Bible Segond 21

Genèse 9: 9 - « J’établis mon alliance avec vous et avec votre descendance après vous,

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 9:9 - - Pour ma part, je vais établir mon alliance avec vous et avec vos descendants après vous,

Bible en français courant

Genèse 9. 9 - « Je vous fais une promesse, ainsi qu’à vos descendants

Bible Annotée

Genèse 9,9 - Et moi, je vais établir mon alliance avec vous et avec votre postérité après vous,

Bible Darby

Genèse 9, 9 - Et moi, voici, j’établis mon alliance avec vous, et avec votre semence après vous,

Bible Martin

Genèse 9:9 - Et quant à moi, voici, j’établis mon alliance avec vous, et avec votre race après vous.

Parole Vivante

Genèse 9:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 9.9 - Quant à moi, voici, j’établis mon alliance avec vous, et avec votre postérité après vous ;

Grande Bible de Tours

Genèse 9:9 - Je ferai alliance avec vous et avec votre race après vous ;

Bible Crampon

Genèse 9 v 9 - " Et moi, je vais établir mon alliance avec vous et avec votre postérité après vous,

Bible de Sacy

Genèse 9. 9 - Je vais faire alliance avec vous, et avec votre race après vous,

Bible Vigouroux

Genèse 9:9 - Je vais faire alliance avec vous, et avec votre race (postérité) après vous

Bible de Lausanne

Genèse 9:9 - Et moi, voici, j’établis mon alliance avec vous et avec votre postérité après vous,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 9:9 - Behold, I establish my covenant with you and your offspring after you,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 9. 9 - “I now establish my covenant with you and with your descendants after you

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 9.9 - And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 9.9 - He aquí que yo establezco mi pacto con vosotros, y con vuestros descendientes después de vosotros;

Bible en latin - Vulgate

Genèse 9.9 - ecce ego statuam pactum meum vobiscum et cum semine vestro post vos

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 9.9 - ἐγὼ ἰδοὺ ἀνίστημι τὴν διαθήκην μου ὑμῖν καὶ τῷ σπέρματι ὑμῶν μεθ’ ὑμᾶς.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 9.9 - Siehe, ich richte meinen Bund auf mit euch und mit euren Nachkommen,

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 9:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !