Comparateur des traductions bibliques
Genèse 44:27

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 44:27 - Ton serviteur, notre père, nous a dit : Vous savez que ma femme m’a enfanté deux fils.

Parole de vie

Genèse 44.27 - Notre père nous a répondu : “Vous le savez, ma femme Rachel m’a donné seulement deux fils.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 44. 27 - Ton serviteur, notre père, nous a dit : Vous savez que ma femme m’a enfanté deux fils.

Bible Segond 21

Genèse 44: 27 - Ton serviteur notre père nous a dit : ‹ Vous savez que ma femme m’a donné deux fils.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 44:27 - Alors ton serviteur mon père nous a dit : « Vous savez vous-mêmes que ma femme Rachel m’a donné deux fils.

Bible en français courant

Genèse 44. 27 - Notre père nous a répondu: “Vous le savez bien, mon épouse Rachel ne m’a donné que deux fils.

Bible Annotée

Genèse 44,27 - Et ton serviteur mon père nous a dit : Vous savez vous-mêmes que ma femme m’a enfanté deux fils.

Bible Darby

Genèse 44, 27 - Et ton serviteur, mon père, nous dit : Vous savez que ma femme m’a enfanté deux fils ;

Bible Martin

Genèse 44:27 - Et ton serviteur mon père nous répondit : Vous savez que ma femme m’a enfanté deux fils,

Parole Vivante

Genèse 44:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 44.27 - Et ton serviteur mon père nous répondit : Vous savez que ma femme m’a enfanté deux fils ;

Grande Bible de Tours

Genèse 44:27 - Il nous répondit : Vous savez que j’ai eu deux fils de Rachel ma femme.

Bible Crampon

Genèse 44 v 27 - Ton serviteur, notre père, nous a dit : Vous savez que ma femme m’a enfanté deux fils.

Bible de Sacy

Genèse 44. 27 - Il nous répondit : Vous savez que j’ai eu deux fils de Rachel , ma femme.

Bible Vigouroux

Genèse 44:27 - Il nous répondit : Vous savez que j’ai eu deux fils de Rachel ma femme.

Bible de Lausanne

Genèse 44:27 - Et ton esclave, mon père, nous a dit : Vous savez bien que ma femme m’a enfanté deux [fils],

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 44:27 - Then your servant my father said to us, You know that my wife bore me two sons.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 44. 27 - “Your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 44.27 - And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 44.27 - Entonces tu siervo mi padre nos dijo: Vosotros sabéis que dos hijos me dio a luz mi mujer;

Bible en latin - Vulgate

Genèse 44.27 - atque ille respondit vos scitis quod duos genuerit mihi uxor mea

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 44.27 - εἶπεν δὲ ὁ παῖς σου ὁ πατὴρ ἡμῶν πρὸς ἡμᾶς ὑμεῖς γινώσκετε ὅτι δύο ἔτεκέν μοι ἡ γυνή.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 44.27 - Da sprach dein Knecht, unser Vater zu uns: Ihr wisset, daß mir mein Weib zwei Söhne geboren hat;

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 44:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !