Comparateur des traductions bibliques
Genèse 42:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 42:3 - Dix frères de Joseph descendirent en Égypte, pour acheter du blé.

Parole de vie

Genèse 42.3 - Dix des frères de Joseph partent en Égypte pour acheter du blé.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 42. 3 - Dix frères de Joseph descendirent en Égypte, pour acheter du blé.

Bible Segond 21

Genèse 42: 3 - Dix frères de Joseph descendirent en Égypte pour acheter du blé.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 42:3 - Dix frères de Joseph partirent donc pour acheter du blé en Égypte.

Bible en français courant

Genèse 42. 3 - Alors les dix frères aînés de Joseph se rendirent en Égypte pour y acheter du blé. –

Bible Annotée

Genèse 42,3 - Et les frères de Joseph descendirent au nombre de dix pour acheter du grain en Égypte.

Bible Darby

Genèse 42, 3 - Et dix frères de Joseph descendirent pour acheter du blé en Égypte ;

Bible Martin

Genèse 42:3 - Alors dix frères de Joseph descendirent pour acheter du blé en Égypte.

Parole Vivante

Genèse 42:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 42.3 - Alors dix frères de Joseph descendirent, pour acheter du blé en Égypte.

Grande Bible de Tours

Genèse 42:3 - Dix des frères de Joseph descendirent en Égypte pour y acheter du blé.

Bible Crampon

Genèse 42 v 3 - Les frères de Joseph descendirent au nombre de dix pour acheter du blé en Égypte.

Bible de Sacy

Genèse 42. 3 - Les dix frères de Joseph allèrent donc en Égypte pour y acheter du blé ;

Bible Vigouroux

Genèse 42:3 - (Ainsi) Les dix frères de Joseph allèrent donc en Egypte pour y acheter du blé.

Bible de Lausanne

Genèse 42:3 - Et dix frères de Joseph descendirent pour acheter du froment en Égypte.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 42:3 - So ten of Joseph's brothers went down to buy grain in Egypt.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 42. 3 - Then ten of Joseph’s brothers went down to buy grain from Egypt.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 42.3 - And Joseph’s ten brethren went down to buy corn in Egypt.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 42.3 - Y descendieron los diez hermanos de José a comprar trigo en Egipto.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 42.3 - descendentes igitur fratres Ioseph decem ut emerent frumenta in Aegypto

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 42.3 - κατέβησαν δὲ οἱ ἀδελφοὶ Ιωσηφ οἱ δέκα πρίασθαι σῖτον ἐξ Αἰγύπτου.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 42.3 - Also machten sich zehn Brüder Josephs auf den Weg, um in Ägypten Getreide zu kaufen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 42:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !