Comparateur des traductions bibliques
Genèse 42:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 42:13 - Ils répondirent : Nous, tes serviteurs, sommes douze frères, fils d’un même homme au pays de Canaan ; et voici, le plus jeune est aujourd’hui avec notre père, et il y en a un qui n’est plus.

Parole de vie

Genèse 42.13 - Ils répondent : « Non, nous sommes douze frères, nous sommes fils du même père, d’un homme de Canaan. Le plus jeune est resté auprès de notre père, et il y en a un qui a disparu. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 42. 13 - Ils répondirent : Nous, tes serviteurs, sommes douze frères, fils d’un même homme au pays de Canaan ; et voici, le plus jeune est aujourd’hui avec notre père, et il y en a un qui n’est plus.

Bible Segond 21

Genèse 42: 13 - Ils répondirent : « Nous tes serviteurs, nous étions douze frères, fils du même homme dans le pays de Canaan. Le plus jeune est aujourd’hui avec notre père et il y en a un qui n’est plus là. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 42:13 - - Mais, dirent-ils, nous, tes serviteurs, nous étions douze frères, fils d’un même père, habitants du pays de Canaan. Le plus jeune est resté avec notre père, et il y en a un qui n’est plus.

Bible en français courant

Genèse 42. 13 - « Pas du tout, insistèrent-ils. Nous sommes fils d’un même père, et nous venons du pays de Canaan. Nous étions douze frères, mais le plus jeune est resté auprès de notre père, et un autre a disparu. » –

Bible Annotée

Genèse 42,13 - Et ils dirent : Nous, tes serviteurs, sommes douze frères, fils d’un même père au pays de Canaan. Et voici le plus jeune est maintenant avec notre père, et il y en a un qui n’est plus.

Bible Darby

Genèse 42, 13 - Et ils dirent : Tes serviteurs étaient douze frères ; nous sommes fils d’un seul homme, au pays de Canaan ; et voici, le plus jeune est aujourd’hui avec notre père, et l’un n’est plus.

Bible Martin

Genèse 42:13 - Et ils répondirent : Nous étions douze frères tes serviteurs, enfants d’un même homme, au pays de Canaan, dont le plus petit est aujourd’hui avec notre père, et l’un n’est plus.

Parole Vivante

Genèse 42:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 42.13 - Et ils répondirent : Nous, tes serviteurs, sommes douze frères, fils d’un même homme, au pays de Canaan. Et voici, le plus jeune est aujourd’hui avec notre père ; et l’un n’est plus.

Grande Bible de Tours

Genèse 42:13 - Ils reprirent : Nous sommes douze frères, enfants d’un même homme dans le pays de Chanaan, et vos serviteurs. Le plus jeune est avec notre père, et l’autre n’est plus.

Bible Crampon

Genèse 42 v 13 - Ils répondirent : « Nous, tes serviteurs, nous sommes douze frères, fils d’un même homme, au pays de Chanaan. Et voici, le plus jeune est maintenant avec notre père, et il y en a un qui n’est plus. »

Bible de Sacy

Genèse 42. 13 - Ils lui dirent : Nous sommes douze frères, tous enfants d’un même homme dans le pays de Chanaan, et vos serviteurs. Le dernier de tous est avec notre père, et l’autre n’est plus au monde .

Bible Vigouroux

Genèse 42:13 - Ils lui dirent : Nous sommes douze frères, tous enfants d’un même homme du pays de Chanaan, et vos serviteurs. Le dernier est avec notre père, et l’autre n’est plus.

Bible de Lausanne

Genèse 42:13 - Et ils dirent : Nous, tes esclaves, [nous étions] douze frères, fils d’un [seul] homme, dans la terre de Canaan ; et voici, le plus jeune est aujourd’hui avec notre père, et l’un [de nous] n’est plus.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 42:13 - And they said, We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan, and behold, the youngest is this day with our father, and one is no more.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 42. 13 - But they replied, “Your servants were twelve brothers, the sons of one man, who lives in the land of Canaan. The youngest is now with our father, and one is no more.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 42.13 - And they said, Thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 42.13 - Y ellos respondieron: Tus siervos somos doce hermanos, hijos de un varón en la tierra de Canaán; y he aquí el menor está hoy con nuestro padre, y otro no parece.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 42.13 - et illi duodecim inquiunt servi tui fratres sumus filii viri unius in terra Chanaan minimus cum patre nostro est alius non est super

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 42.13 - οἱ δὲ εἶπαν δώδεκά ἐσμεν οἱ παῖδές σου ἀδελφοὶ ἐν γῇ Χανααν καὶ ἰδοὺ ὁ νεώτερος μετὰ τοῦ πατρὸς ἡμῶν σήμερον ὁ δὲ ἕτερος οὐχ ὑπάρχει.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 42.13 - Sie antworteten: Wir, deine Knechte, sind zwölf Brüder, eines einzigen Mannes Söhne im Lande Kanaan, und siehe, der jüngste ist gegenwärtig bei unserm Vater, und einer ist nicht mehr vorhanden.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 42:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !