Comparateur des traductions bibliques
Genèse 37:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 37:1 - Jacob demeura dans le pays de Canaan, où avait séjourné son père.

Parole de vie

Genèse 37.1 - Jacob s’installe en Canaan, où son père était venu habiter.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 37. 1 - Jacob demeura dans le pays de Canaan, où avait séjourné son père.

Bible Segond 21

Genèse 37: 1 - Quant à Jacob, il s’installa dans le pays de Canaan, là où son père avait séjourné.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 37:1 - Jacob s’établit au pays de Canaan où son père avait séjourné.

Bible en français courant

Genèse 37. 1 - Jacob s’installa au pays de Canaan, dans la région où son père avait séjourné.

Bible Annotée

Genèse 37,1 - Et Jacob s’établit dans le pays où son père avait séjourné, dans le pays de Canaan.

Bible Darby

Genèse 37, 1 - Et Jacob habita dans le pays où son père avait séjourné, dans le pays de Canaan.

Bible Martin

Genèse 37:1 - Or Jacob demeura au pays où son père avait demeuré comme étranger, [c’est-à-dire] au pays de Canaan.

Parole Vivante

Genèse 37:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 37.1 - Or, Jacob demeura au pays où son père avait séjourné, au pays de Canaan.

Grande Bible de Tours

Genèse 37:1 - Jacob demeura dans le pays de Chanaan, où son père avait été comme étranger.

Bible Crampon

Genèse 37 v 1 - Jacob s’établit dans le pays où son père avait séjourné dans le pays de Chanaan.

Bible de Sacy

Genèse 37. 1 - Jacob demeura dans le pays de Chanaan, où son père avait été comme étranger.

Bible Vigouroux

Genèse 37:1 - (Mais) Jacob demeura dans le pays de Chanaan, où son père avait été comme étranger ;

Bible de Lausanne

Genèse 37:1 - Jacob habita dans la terre où son père avait séjourné, dans la terre de Canaan.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 37:1 - Jacob lived in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 37. 1 - Jacob lived in the land where his father had stayed, the land of Canaan.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 37.1 - And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 37.1 - Habitó Jacob en la tierra donde había morado su padre, en la tierra de Canaán.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 37.1 - habitavit autem Iacob in terra Chanaan in qua peregrinatus est pater suus

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 37.1 - κατῴκει δὲ Ιακωβ ἐν τῇ γῇ οὗ παρῴκησεν ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἐν γῇ Χανααν.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 37.1 - Jakob aber wohnte im Lande, darin sein Vater ein Fremdling war, im Lande Kanaan.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 37:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !