Comparateur des traductions bibliques
Genèse 21:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 21:24 - Abraham dit : Je le jurerai.

Parole de vie

Genèse 21.24 - Abraham répond : « Je le jure. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 21. 24 - Abraham dit : Je le jurerai.

Bible Segond 21

Genèse 21: 24 - Abraham dit : « Je le jurerai. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 21:24 - Abraham répondit : - Oui, je le jure.

Bible en français courant

Genèse 21. 24 - « Je le jure », dit Abraham.

Bible Annotée

Genèse 21,24 - Et Abraham répondit : Je le jurerai.

Bible Darby

Genèse 21, 24 - Et Abraham dit : Je le jurerai.

Bible Martin

Genèse 21:24 - Et Abraham répondit : Je te le jurerai.

Parole Vivante

Genèse 21:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 21.24 - Et Abraham répondit : Je le jurerai.

Grande Bible de Tours

Genèse 21:24 - Abraham lui répondit : Je le jurerai.

Bible Crampon

Genèse 21 v 24 - Abraham dit : « Je le jurerai. »

Bible de Sacy

Genèse 21. 24 - Abraham lui répondit : Je vous le jurerai.

Bible Vigouroux

Genèse 21:24 - Abraham lui répondit : Je te le jure(rai).

Bible de Lausanne

Genèse 21:24 - Et Abraham dit : Je [le] jurerai.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 21:24 - And Abraham said, I will swear.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 21. 24 - Abraham said, “I swear it.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 21.24 - And Abraham said, I will swear.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 21.24 - Y respondió Abraham: Yo juraré.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 21.24 - dixitque Abraham ego iurabo

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 21.24 - καὶ εἶπεν Αβρααμ ἐγὼ ὀμοῦμαι.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 21.24 - Da sprach Abraham: Ich will schwören!

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 21:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !