Comparateur des traductions bibliques
Genèse 11:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 11:25 - Nachor vécut, après la naissance de Térach, cent dix-neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.

Parole de vie

Genèse 11.25 - Après la naissance de Téra, Nahor vit encore 119 ans. Il a d’autres fils et des filles

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 11. 25 - Nachor vécut, après la naissance de Térach, cent dix-neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.

Bible Segond 21

Genèse 11: 25 - Nachor vécut 119 ans après la naissance de Térach et il eut des fils et des filles.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 11:25 - Après cela, il vécut encore 119 ans et eut d’autres enfants.

Bible en français courant

Genèse 11. 25 - Après la naissance de Téra, Nahor vécut encore 119 ans. Il eut d’autres fils et des filles.

Bible Annotée

Genèse 11,25 - Et après qu’il eut engendré Thérach, Nachor vécut cent dix-neuf ans, et il engendra des fils et des filles.

Bible Darby

Genèse 11, 25 - Et Nakhor, après qu’il eut engendré Térakh, vécut cent dix-neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.

Bible Martin

Genèse 11:25 - Et Nacor après qu’il eut engendré Taré, vécut cent dix-neuf ans, et engendra des fils et des filles.

Parole Vivante

Genèse 11:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 11.25 - Et Nachor, après qu’il eut engendré Tharé, vécut cent dix-neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.

Grande Bible de Tours

Genèse 11:25 - Et Nachor, après avoir engendré Tharé, vécut cent dix-neuf ans, et il engendra des fils et des filles.

Bible Crampon

Genèse 11 v 25 - Après qu’il eut engendré Tharé, Nachor vécut cent dix-neuf ans, et il engendra des fils et des filles.

Bible de Sacy

Genèse 11. 25 - et Nachor, après avoir engendré Tharé, vécut cent dix-neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.

Bible Vigouroux

Genèse 11:25 - et Nachor, après avoir engendré Tharé, vécut cent dix-neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.

Bible de Lausanne

Genèse 11:25 - et Nakor vécut, après avoir engendré Térak, cent dix-neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 11:25 - And Nahor lived after he fathered Terah 119 years and had other sons and daughters.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 11. 25 - And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 11.25 - And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 11.25 - Y vivió Nacor, después que engendró a Taré, ciento diecinueve años, y engendró hijos e hijas.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 11.25 - vixitque Nahor postquam genuit Thare centum decem et novem annos et genuit filios et filias

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 11.25 - καὶ ἔζησεν Ναχωρ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Θαρα ἔτη ἑκατὸν εἴκοσι ἐννέα καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 11.25 - und nachdem Nahor den Terach gezeugt, lebte er noch 119 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 11:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !