Comparateur des traductions bibliques
Genèse 11:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 11:12 - Arpacschad, âgé de trente-cinq ans, engendra Schélach.

Parole de vie

Genèse 11.12 - Arpaxad vit 35 ans et il a un fils : Chéla.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 11. 12 - Arpacschad, âgé de trente-cinq ans, engendra Schélach.

Bible Segond 21

Genèse 11: 12 - À l’âge de 35 ans, Arpacshad eut pour fils Shélach.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 11:12 - Arpakchad, âgé de 35 ans, eut pour fils Chélah.

Bible en français courant

Genèse 11. 12 - Arpaxad vécut 35 ans et il eut un fils, Chéla.

Bible Annotée

Genèse 11,12 - Et Arpacsad vécut trente-cinq ans, et il engendra Sélah.

Bible Darby

Genèse 11, 12 - Et Arpacshad vécut trente cinq ans, et engendra Shélakh.

Bible Martin

Genèse 11:12 - Et Arpacsad vécut trente-cinq ans, et engendra Sélah.

Parole Vivante

Genèse 11:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 11.12 - Et Arpacshad vécut trente-cinq ans, et engendra Shélach.

Grande Bible de Tours

Genèse 11:12 - Arphaxad, après avoir vécu trente-cinq ans, engendra Salé ;

Bible Crampon

Genèse 11 v 12 - Arphaxad vécut trente-cinq ans, et il engendra Salé.

Bible de Sacy

Genèse 11. 12 - Arphaxad ayant vécu trente-cinq ans, engendra Salé ;

Bible Vigouroux

Genèse 11:12 - Arphaxad ayant vécu trente-cinq ans, engendra Salé ;

Bible de Lausanne

Genèse 11:12 - Arpaxad vécut trente-cinq ans, et engendra Schélak ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 11:12 - When Arpachshad had lived 35 years, he fathered Shelah.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 11. 12 - When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 11.12 - And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 11.12 - Arfaxad vivió treinta y cinco años, y engendró a Sala.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 11.12 - porro Arfaxad vixit triginta quinque annos et genuit Sale

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 11.12 - καὶ ἔζησεν Αρφαξαδ ἑκατὸν τριάκοντα πέντε ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Καιναν.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 11.12 - Arpakschad war fünfunddreißig Jahre alt, als er den Schelach zeugte;

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 11:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !