nezaq
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 5142 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נְזַק

(Araméen) Correspondant à la racine de 5143

Mot translittéré Entrée du TWOT

nezaq

2857

Prononciation phonétique Type de mot

(nez-ak’)   

Verbe

Définition :
  1. souffrir d’un préjudice
    1. (Afel) nuire à
« nezaq » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

souffrir, funeste, préjudice, dommage ; 4

Concordance biblique du mot hébreu « nezaq » :

Esdras 4.13
Que le roi sache donc que, si cette ville est rebâtie et si ses murs sont relevés, ils ne paieront ni tribut, ni impôt, ni droit de passage, et que le trésor royal en souffrira (nezaq).

Esdras 4.15
Qu’on fasse des recherches dans le livre des mémoires de tes pères ; et tu trouveras et verras dans le livre des mémoires que cette ville est une ville rebelle, funeste (nezaq) aux rois et aux provinces, et qu’on s’y est livré à la révolte dès les temps anciens. C’est pourquoi cette ville a été détruite.

Esdras 4.22
Gardez -vous de mettre en cela de la négligence  , de peur que le mal n’augmente au préjudice (nezaq) des rois.

Daniel 6.2
Il mit à leur tête trois chefs, au nombre desquels était Daniel, afin que ces satrapes leur rendissent compte, et que le roi ne souffrît aucun dommage (nezaq).