Ya`aqob
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 3290 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יַעֲקֹב

Vient de 6117

Mot translittéré Entrée du TWOT

Ya`aqob

Prononciation phonétique Type de mot

(yah-ak-obe’)   

Nom propre masculin

Définition :

Jacob = "celui qui prend par le talon" ou "qui supplante"

  1. fils d’Isaac, petit-fils d’Abraham, et père des 12 patriarchesdes tribus d’Israël
« Ya`aqob » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Jacob 349 ; 349

Concordance biblique du mot hébreu « Ya`aqob » :

Genèse 25.26
Ensuite sortit son frère, dont la main tenait le talon   d’Esaü ; et on lui donna le nom de Jacob (Ya`aqob). Isaac était âgé de soixante ans, lorsqu’ils naquirent.

Genèse 25.27
Ces enfants grandirent. Esaü devint un habile chasseur, un homme  des champs ; mais Jacob (Ya`aqob) fut un homme tranquille, qui restait sous les tentes.

Genèse 25.28
Isaac aimait Esaü, parce qu’il mangeait du gibier ; et Rebecca aimait Jacob (Ya`aqob).

Genèse 25.29
Comme Jacob (Ya`aqob) faisait cuire un potage, Esaü revint des champs  , accablé de fatigue.

Genèse 25.30
Et Esaü dit à Jacob (Ya`aqob): Laisse-moi, je te prie, manger de ce roux  , de ce roux -là, car je suis fatigué. C’est pour cela qu’on a donné à Esaü le nom d’Édom.

Genèse 25.31
Jacob (Ya`aqob) dit : Vends -moi aujourd’hui ton droit d’aînesse.

Genèse 25.33
Et Jacob (Ya`aqob) dit : Jure -le moi d’abord. Il le lui jura, et il vendit son droit d’aînesse à Jacob (Ya`aqob).

Genèse 25.34
Alors Jacob (Ya`aqob) donna à Esaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s’en alla. C’est ainsi qu’Esaü méprisa  le droit d’aînesse.

Genèse 27.6
Puis Rebecca dit à Jacob (Ya`aqob), son fils : Voici, j’ai entendu   ton père qui parlait ainsi à Esaü, ton frère :

Genèse 27.11
Jacob (Ya`aqob) répondit à sa mère : Voici, Esaü, mon frère, est velu  , et je n’ai point de poil.

Genèse 27.15
Ensuite, Rebecca prit les vêtements d’Esaü, son fils aîné, les plus beaux qui se trouvaient à la maison, et elle les fit mettre à Jacob (Ya`aqob), son fils cadet.

Genèse 27.17
Et elle plaça dans la main de Jacob (Ya`aqob), son fils, le mets et le pain qu’elle avait préparés.

Genèse 27.19
Jacob (Ya`aqob) répondit à son père : Je suis Esaü, ton fils aîné ; j’ai fait   ce que tu m’as dit. Lève -toi, je te prie, assieds -toi, et mange de mon gibier , afin que ton âme me bénisse.

Genèse 27.21
Isaac dit à Jacob (Ya`aqob): Approche donc, et que je te touche, mon fils, pour savoir si tu es mon fils Esaü, ou non.

Genèse 27.22
Jacob (Ya`aqob) s’approcha d’Isaac, son père, qui le toucha, et dit   : La voix est la voix de Jacob (Ya`aqob), mais les mains sont les mains d’Esaü.

Genèse 27.30
Isaac avait fini de bénir Jacob (Ya`aqob), et Jacob (Ya`aqob) avait à peine  quitté son père Isaac, qu’Esaü, son frère, revint   de la chasse.

Genèse 27.36
Esaü dit : Est-ce parce qu’on l’a appelé du nom de Jacob (Ya`aqob) qu’il m’a supplanté deux fois ? Il a enlevé mon droit d’aînesse, et voici maintenant qu’il vient d’enlever   ma bénédiction. Et il dit : N’as-tu point réservé de bénédiction pour moi?

Genèse 27.41
Esaü conçut de la haine contre Jacob (Ya`aqob), à cause de la bénédiction dont son père l’avait béni ; et Esaü disait en son cœur : Les jours du deuil de mon père vont approcher, et je tuerai Jacob (Ya`aqob), mon frère.

Genèse 27.42
On rapporta à Rebecca les paroles d’Esaü, son fils aîné. Elle fit alors appeler Jacob (Ya`aqob), son fils cadet, et elle lui dit : Voici, Esaü, ton frère, veut tirer vengeance de toi, en te tuant.

Genèse 27.46
Rebecca dit à Isaac : Je suis dégoûtée de la vie, à cause   des filles de Heth. Si Jacob (Ya`aqob) prend une femme, comme celles-ci, parmi les filles de Heth, parmi les filles du pays, à quoi me sert la vie ?

Genèse 28.1
Isaac appela Jacob (Ya`aqob), le bénit, et lui donna cet ordre : Tu ne prendras pas une femme parmi les filles de Canaan.

Genèse 28.5
Et Isaac fit partir Jacob (Ya`aqob), qui s’en alla à Paddan-Aram, auprès de Laban , fils de Bethuel, l’Araméen, frère de Rebecca, mère de Jacob (Ya`aqob) et d’Esaü.

Genèse 28.6
Esaü vit qu’Isaac avait béni Jacob (Ya`aqob), et qu’il l’avait envoyé   à Paddan-Aram pour y prendre une femme, et qu’en le bénissant il lui avait donné cet ordre   : Tu ne prendras pas une femme parmi les filles de Canaan.

Genèse 28.7
Il vit que Jacob (Ya`aqob) avait obéi à son père et à sa mère, et qu’il était parti pour Paddan-Aram.

Genèse 28.10
Jacob (Ya`aqob) partit de Beer-Schéba, et s’en alla à Charan.

Genèse 28.16
Jacob (Ya`aqob) s’éveilla de son sommeil et il dit : Certainement, l’Éternel  est en ce lieu, et moi, je ne le savais pas!

Genèse 28.18
Et Jacob (Ya`aqob) se leva de bon matin ; il prit la pierre dont il avait fait   son chevet, il la dressa pour monument, et il versa de l’huile sur son sommet.

Genèse 28.20
Jacob (Ya`aqob) fit un vœu, en disant : Si Dieu est avec moi et me garde   pendant ce voyage que je fais, s’il me donne du pain à manger   et des habits pour me vêtir,

Genèse 29.1
Jacob (Ya`aqob) se mit en marche, et s’en alla au pays des fils   de l’Orient.

Genèse 29.4
Jacob (Ya`aqob) dit aux bergers: Mes frères, d’où êtes-vous? Ils répondirent : Nous sommes de Charan.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets