ya`
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 3257 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יָע

Vient de 3261

Mot translittéré Entrée du TWOT

ya`

879a

Prononciation phonétique Type de mot

(yaw)   

Nom masculin

Définition :
  1. pelle
« ya` » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

pelles 9 ; 9

Concordance biblique du mot hébreu « ya` » :

Exode 27.3
Tu feras pour l’autel des cendriers, des pelles (ya`), des bassins, des fourchettes et des brasiers ; tu feras d’airain tous ses ustensiles.

Exode 38.3
Il fit tous les ustensiles de l’autel, les cendriers, les pelles (ya`), les bassins, les fourchettes et les brasiers ; il fit d’airain tous ces ustensiles.

Nombres 4.14
ils mettront dessus tous les ustensiles destinés à son service, les brasiers, les fourchettes , les pelles (ya`), les bassins, tous les ustensiles de l’autel, et ils étendront par-dessus une couverture  de peaux de dauphins ; puis ils placeront les barres de l’autel.

1 Rois 7.40
Hiram fit les cendriers, les pelles (ya`) et les coupes. Ainsi Hiram acheva tout l’ouvrage que le roi Salomon lui fit faire pour la maison de l’Éternel ;

1 Rois 7.45
les cendriers, les pelles (ya`) et les coupes. Tous ces ustensiles que le roi Salomon fit faire à Hiram pour la maison de l’Éternel étaient d’airain poli.

2 Rois 25.14
Ils prirent les cendriers, les pelles (ya`), les couteaux, les tasses, et tous les ustensiles d’airain avec lesquels on faisait le service.

2 Chroniques 4.11
Huram fit les cendriers, les pelles (ya`) et les coupes. Ainsi Huram acheva l’ouvrage que le roi Salomon lui fit faire pour la maison de Dieu :

2 Chroniques 4.16
les cendriers, les pelles (ya`) et les fourchettes. Tous ces ustensiles que le roi Salomon fit faire à Huram -Abi pour la maison de l’Éternel étaient d’airain poli.

Jérémie 52.18
Ils prirent les cendriers, les pelles (ya`), les couteaux, les coupes, les tasses, et tous les ustensiles d’airain avec lesquels on faisait le service.