zeva`ah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 2113 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
זְוָעָה

Vient de 2111

Mot translittéré Entrée du TWOT

zeva`ah

540a

Prononciation phonétique Type de mot

(zev-aw-aw’)   

Nom féminin

Définition :
  1. horreur, objet de terreur, tremblement, une cause de tremblement
« zeva`ah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

trouble, épouvante, objet d’effroi ; 6

Concordance biblique du mot hébreu « zeva`ah » :

2 Chroniques 29.8
Aussi la colère de l’Éternel a été sur Juda et sur Jérusalem, et il les a livrés au trouble (zeva`ah), à la désolation et à la moquerie, comme vous le voyez de vos yeux.

Esaïe 28.19
Chaque fois qu’il passera, il vous saisira ; Car il passera tous les matins, le jour et la nuit, Et son bruit seul donnera l’épouvante (zeva`ah).

Jérémie 15.4
Je les rendrai un objet d’effroi (zeva`ah) pour tous les royaumes de la terre, À cause de Manassé, fils d’Ezéchias, roi de Juda, Et de tout ce qu’il a fait dans Jérusalem.

Jérémie 24.9
Je les rendrai un objet d’effroi (zeva`ah), de malheur, pour tous les royaumes de la terre, un sujet d’opprobre, de sarcasme, de raillerie, et de malédiction, dans tous les lieux où je les chasserai.

Jérémie 29.18
Je les poursuivrai par l’épée, par la famine et par la peste, je les rendrai un objet d’effroi (zeva`ah) pour tous les royaumes de la terre, un sujet de malédiction, de désolation, de moquerie et d’opprobre, parmi toutes les nations où je les chasserai,

Jérémie 34.17
C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel : Vous ne m’avez point obéi, en publiant la liberté chacun pour son frère, chacun pour son prochain. Voici, je publie contre vous, dit   l’Éternel, la liberté de l’épée, de la peste et de la famine, et je vous rendrai un objet d’effroi (zeva`ah) pour tous les royaumes de la terre.