BIBLE.AUDIO A BESOIN DE VOUS POUR CONTINUER A EXISTER

Lexique hébreu-français et français-hébreu

Code Strong Mot translitéré Mot original Traduit par
5321 Naphtaliy נַפְתָּלִי Nephthali 49 ; 49
5322 nets נֵץ Épervier 3, fleur 1 ; 4
5323 natsa’ נָצָא qu’il parte 1 ; 1
5324 natsab נָצַב se tenir, être debout, mettre à part, être appuyé, élever, dresser, se dresser, entourer, attendre, se présenter, se placer, fixer, poser, planter, être auprès, redresser, surveiller, préposé, surveillant, être érigé, à la tête, subsister, affermir,... ; 75
5325 nitstsab נִצָּב la poignée 1 ; 1
5326 nitsbah נִצְבָּה force 1 ; 1
5327 natsah נָצָה se quereller, se soulever, révolte, faire la guerre, ruines,être ruiné ; 11
5328 nitstsah נִצָּה fleur 2 ; 2
5329 natsach נָצַח chef des chantres, conduire (le chant), veiller (aux offices), surveiller, inspection, diriger, perpétuel ; 65
5330 netsach נְצַח surpassait 1 ; 1
5331 netsach ou netsach נֶצַח pour toujours, éternité, sans cesse, continuer, à jamais, éternel, éternellement, à perpétuité, constamment, continuel, force ; 43
5332 Netsach נֵצַח sang 2 ; 2
5333 netsiyb ou netsib נְצִיב garnison, intendant, poste, statue ; 12
5334 Netsiyb נְצִיב Netsib 1 ; 1
5335 netsiyach נְצִיחַ Netsiach 2 ; 2
5336 natsiyr נָצִיר variante Strong 1 ; 1
5337 natsal נָצַל délivrer, sauver, protéger, se réfugier, délivrance, prendre,ôter, dépouiller, enlever, arracher, séparer ; 213
5338 netsal נְצַל sauver 2, délivrer 1 ; 3
5339 nitstsan נִצָּן fleurs 1 ; 1
5340 natsats נָצַץ ils étincelaient 1 ; 1