behal
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 927 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
בְּהַל

(Araméen) Correspondant à 926

Mot translittéré Entrée du TWOT

behal

2624

Prononciation phonétique Type de mot

(be-hal’)   

Verbe

Définition :
  1. effrayer, alarmer, consterner
  2. presser, hâter
  3. alarmé (participe)
« behal » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

troublé 4, effrayé 2, épouvanté 1, précipitamment 2, promptement 1 ; 10

Concordance biblique du mot hébreu « behal » :

Daniel 2.25
Arjoc conduisit promptement (behal) Daniel devant le roi, et lui parla ainsi : J’ai trouvé parmi les captifs de Juda un homme qui donnera l’explication au roi.

Daniel 3.24
Alors le roi Nebucadnetsar fut effrayé, et se leva précipitamment (behal). Il prit la parole, et dit à ses conseillers : N’avons-nous pas jeté au milieu du feu trois hommes liés ? Ils répondirent au roi : Certainement, ô roi !

Daniel 4.5
J’ai eu un songe qui m’a effrayé ; les pensées dont j’étais poursuivi sur ma couche et les visions de mon esprit me remplissaient d’épouvante (behal).

Daniel 4.19
Alors Daniel, nommé Beltschatsar, fut un moment stupéfait, et ses pensées le troublaient (behal). Le roi reprit et dit : Beltschatsar, que le songe et l’explication ne te troublent (behal) pas ! Et Beltschatsar répondit   : Mon seigneur, que le songe soit pour tes ennemis, et son explication pour tes adversaires !

Daniel 5.6
Alors le roi changea de couleur, et ses pensées le troublèrent (behal) ; les jointures de ses reins se relâchèrent, et ses genoux se heurtèrent l’un contre l’autre.

Daniel 5.9
Sur quoi le roi Belschatsar, fut très effrayé (behal), il changea de couleur, et ses grands furent consternés.

Daniel 5.10
La reine, à cause des paroles du roi et de ses grands, Entra dans la salle du festin, et prit ainsi la parole : Ô roi, vis   éternellement ! Que tes pensées ne te troublent (behal) pas, et que ton visage ne change pas de couleur !

Daniel 6.19
Le roi se leva au point du jour, avec l’aurore, et il alla précipitamment (behal) à la fosse aux lions.

Daniel 7.15
Moi, Daniel, j’eus l’esprit troublé au dedans de moi, et les visions de ma tête m’effrayèrent (behal).

Daniel 7.28
Ici finirent les paroles. Moi, Daniel, je fus extrêmement troublé   (behal) par mes pensées, je changeai de couleur, et je conservai ces paroles dans mon cœur.