Infinitif
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 8812 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot

Mot translittéré Entrée du TWOT

Infinitif

Prononciation phonétique Type de mot

  

Définition :

L’infinitif a deux formes :
1a) L’infinitif construit est employé comme un substantif verbal correspondant en gros à notre infinitif ou à un participe présent : 1aa) comme sujet : Garder les juments. Éprouver son cœur. 1ab) comme objet : Dans son "parler", on comprenait qu’il était étranger. Il parla "disant"
1b) L’infinitif absolu ne peut pas avoir de préfixe ni de suffixe. 1ba) employé avec un verbe pour renforcer son sens. Ce qui est souvent traduit en français par "certainement", "bien", "vraiment" : Il nous visitera certainement. Il détruira grandement la ville. Écoutez bien. 1bb) Il peut être employé indépendamment avec la valeur d’une forme verbale, spécialement l’impératif : [comme en français] Garder le sabbat.

« Infinitif » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Concordance biblique du mot hébreu « Infinitif » :