Tafel
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 8602 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
תָּפֵל

Vient d’une racine du sens de salir

Mot translittéré Entrée du TWOT

Tafel

2534a,2535a

Prononciation phonétique Type de mot

(taw-fale’)   

Adjectif

Définition :
  1. insensé, insipide
  2. sans saveur, non assaisonné
  3. Nom masculin : blanc de chaux
    2a) sens incertain
« Tafel » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ce qui est fade, fausses (visions), plâtre (couvrir de) ; 7

Concordance biblique du mot hébreu « Tafel » :

Job 6.6
Peut-on manger ce qui est fade (Tafel) et sans sel ? Y a -t-il de la saveur dans le blanc d’un œuf ?

Lamentations 2.14
Tes prophètes ont eu pour toi des visions vaines et fausses (Tafel); Ils n’ont pas mis à nu   ton iniquité, Afin de détourner de toi la captivité ; Ils t’ont donné des oracles mensongers et trompeurs.

Ezéchiel 13.10
Ces choses arriveront parce qu’ils égarent mon peuple, En disant : Paix ! quand il n’y a point de paix. Et mon peuple bâtit une muraille, Et eux, ils la couvrent de plâtre (Tafel).

Ezéchiel 13.11
Dis à ceux qui la couvrent de plâtre (Tafel) qu’elle s’écroulera ; Une pluie violente surviendra; Et vous, pierres de grêle, vous tomberez, Et la tempête éclatera.

Ezéchiel 13.14
J’abattrai la muraille que vous avez couverte de plâtre (Tafel), Je lui ferai toucher la terre, et ses fondements seront mis à nu ; Elle s’écroulera, et vous périrez au milieu de ses ruines. Et vous saurez que je suis l’Éternel.

Ezéchiel 13.15
J’assouvirai ainsi ma fureur contre la muraille, Et contre ceux qui l’ont couverte de plâtre (Tafel); Et je vous dirai ; Plus de muraille ! Et c’en est fait de ceux qui la replâtraient,

Ezéchiel 22.28
Et ses prophètes ont pour eux des enduits de plâtre (Tafel), de vaines visions, des oracles menteurs ; ils disent : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel ! Et l’Éternel ne leur a point parlé.