tappuwach
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 8598 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
תַּפּוּחַ

Vient de 5301

Mot translittéré Entrée du TWOT

tappuwach

1390c

Prononciation phonétique Type de mot

(tap-poo’-akh)   

Nom masculin

Définition :
  1. pomme, pommier
« tappuwach » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

pommes, pommiers ; 6

Concordance biblique du mot hébreu « tappuwach » :

Proverbes 25.11
Comme des pommes (tappuwach) d’or sur des ciselures d’argent, Ainsi est une parole dite à propos.

Cantique 2.3
Comme un pommier (tappuwach) au milieu des arbres de la forêt, Tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes. J’ai désiré m’asseoir à son ombre, Et son fruit est doux à mon palais.

Cantique 2.5
Soutenez -moi avec des gâteaux de raisins, Fortifiez -moi avec des pommes (tappuwach); Car je suis malade d’amour.

Cantique 7.8
(7.9) Je me dis : Je monterai sur le palmier, J’en saisirai les rameaux ! Que tes seins soient comme les grappes de la vigne, Le parfum de ton souffle comme celui des pommes (tappuwach),

Cantique 8.5
Qui est celle qui monte du désert, Appuyée sur son bien-aimé ? -Je t’ai réveillée sous le pommier (tappuwach); Là ta mère t’a enfantée, C’est là qu’elle t’a enfantée, qu’elle t’a donné le jour. -

Joël 1.12
La vigne est confuse, Le figuier languissant ; le grenadier, le palmier, le pommier (tappuwach), Tous les arbres des champs sont flétris... La joie a cessé parmi les fils de l’homme !