tenuwk
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 8571 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
תְּנוּךְ

Vient peut-être du même mot que 594 à travers l’idée de prolongation

Mot translittéré Entrée du TWOT

tenuwk

2527a

Prononciation phonétique Type de mot

(ten-ook’)   

Nom masculin

Définition :
  1. bout, lobe (de l’oreille)
« tenuwk » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

le lobe ; 8

Concordance biblique du mot hébreu « tenuwk » :

Exode 29.20
Tu égorgeras le bélier ; tu prendras de son sang, tu en mettras   sur le lobe (tenuwk) de l’oreille droite d’Aaron et sur le lobe (tenuwk) de l’oreille droite de ses fils, sur le pouce  de leur main droite et sur le gros orteil de leur pied droit, et tu répandras le sang  sur l’autel tout autour.

Lévitique 8.23
Moïse égorgea le bélier, prit de son sang, et en mit   sur le lobe (tenuwk) de l’oreille droite d’Aaron, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil   de son pied droit.

Lévitique 8.24
Il fit approcher les fils d’Aaron, mit du sang sur le lobe (tenuwk) de leur oreille droite, sur le pouce de leur main droite et sur le gros orteil de leur pied   droit, et il répandit le sang sur l’autel tout autour.

Lévitique 14.14
Le sacrificateur prendra du sang de la victime de culpabilité ; il en mettra   sur le lobe (tenuwk) de l’oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.

Lévitique 14.17
Le sacrificateur mettra de l’huile qui lui reste dans la main sur le lobe (tenuwk)   de l’oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil  de son pied droit, par-dessus le sang de la victime de culpabilité.

Lévitique 14.25
Il égorgera l’agneau du sacrifice de culpabilité. Le sacrificateur prendra du sang de la victime de culpabilité ; il en mettra sur le lobe (tenuwk) de l’oreille droite de celui qui se purifie , sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.

Lévitique 14.28
Le sacrificateur mettra de l’huile qui est dans sa main sur le lobe (tenuwk) de l’oreille   droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied   droit, à la place où il a mis du sang de la victime de culpabilité.