tekeleth
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 8504 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
תְּכֵלֶת

Probablement pour 7827

Mot translittéré Entrée du TWOT

tekeleth

2510

Prononciation phonétique Type de mot

(tek-ay’-leth)   

Nom féminin

Définition :
  1. violet, étoffe violette
    1. fil violet
  2. bleu
« tekeleth » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

bleu 49, nacre 1 ; 50

Concordance biblique du mot hébreu « tekeleth » :

Exode 25.4
des étoffes teintes en bleu (tekeleth), en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre ;

Exode 26.1
Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d’étoffes teintes en bleu (tekeleth), en pourpre et en cramoisi ; tu y représenteras des chérubins artistement  travaillés.

Exode 26.4
Tu feras des lacets bleus (tekeleth) au bord du tapis terminant le premier assemblage ; et tu feras de même au bord du tapis terminant le second assemblage.

Exode 26.31
Tu feras un voile bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et de fin lin   retors ; il sera artistement travaillé, et l’on y représentera des chérubins.

Exode 26.36
Tu feras pour l’entrée de la tente un rideau bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; ce sera un ouvrage de broderie.

Exode 27.16
Pour la porte du parvis il y aura un rideau de vingt coudées, bleu (tekeleth), pourpre   et cramoisi, et de fin lin retors, en ouvrage de broderie, avec quatre   colonnes et leurs quatre bases.

Exode 28.5
Ils emploieront de l’or, des étoffes teintes en bleu (tekeleth), en pourpre, en cramoisi, et de fin lin.

Exode 28.6
Ils feront l’éphod d’or, de fil bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; il sera artistement travaillé.

Exode 28.8
La ceinture sera du même travail que l’éphod et fixée sur lui; elle sera d’or, de fil bleu (tekeleth), pourpre  et cramoisi, et de fin lin retors.

Exode 28.15
Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé ; tu le feras du même travail que l’éphod, tu le feras d’or, de fil bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.

Exode 28.28
On attachera le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l’éphod avec un cordon  bleu (tekeleth), afin que le pectoral soit au-dessus de la ceinture de l’éphod et qu’il ne puisse pas se séparer de l’éphod.

Exode 28.31
Tu feras la robe de l’éphod entièrement d’étoffe bleue (tekeleth).

Exode 28.33
Tu mettras autour de la bordure, en bas, des grenades de couleur bleue (tekeleth), pourpre et cramoisi, entremêlées de clochettes d’or :

Exode 28.37
Tu l’attacheras avec un cordon bleu (tekeleth) sur la tiare, sur le devant de la tiare.

Exode 35.6
des étoffes teintes en bleu (tekeleth), en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre ;

Exode 35.23
Tous ceux qui avaient des étoffes teintes en bleu (tekeleth), en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre, des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins  , les apportèrent.

Exode 35.25
Toutes les femmes qui avaient de l’habileté filèrent de leurs mains, et elles apportèrent  leur ouvrage, des fils teints en bleu (tekeleth), en pourpre, en cramoisi, et du fin lin.

Exode 35.35
Il les a remplis d’intelligence, pour exécuter tous les ouvrages de sculpture et d’art, pour broder et tisser les étoffes teintes en bleu (tekeleth), en pourpre, en cramoisi, et le fin lin, pour faire toute espèce de travaux et d’inventions  .

Exode 36.8
Tous les hommes habiles, qui travaillèrent à l’œuvre, firent le tabernacle avec dix tapis de fin lin retors et de fil bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi   ; on y représenta des chérubins artistement travaillés.

Exode 36.11
On fit des lacets bleus (tekeleth) au bord du tapis terminant le premier assemblage ; on fit de même au bord du tapis terminant le second assemblage.

Exode 36.35
On fit le voile de fil bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et de fin lin   retors ; on le fit artistement travaillé, et l’on y représenta des chérubins.

Exode 36.37
On fit pour l’entrée de la tente un rideau de fil bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi , et de fin lin retors ; c’était un ouvrage de broderie.

Exode 38.18
Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de broderie en fil bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et en fin lin retors ; il avait une longueur de vingt coudées , et sa hauteur était de cinq coudées, comme la largeur des toiles du parvis ;

Exode 38.23
il eut pour aide Oholiab, fils d’Ahisamac, de la tribu de Dan, habile à graver, à inventer  , et à broder sur les étoffes teintes en bleu (tekeleth), en pourpre, en cramoisi, et sur le fin lin  .

Exode 39.1
Avec les étoffes teintes en bleu (tekeleth), en pourpre et en cramoisi, on fit les vêtements  d’office pour le service dans le sanctuaire, et on fit les vêtements sacrés pour Aaron, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Exode 39.2
On fit l’éphod d’or, de fil bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.

Exode 39.3
On étendit des lames d’or, et on les coupa en fils, que l’on entrelaça dans les étoffes teintes en bleu (tekeleth), en pourpre et en cramoisi, et dans le fin lin ; il était artistement travaillé.

Exode 39.5
La ceinture était du même travail que l’éphod et fixée sur lui; elle était d’or, de fil bleu (tekeleth), pourpre   et cramoisi, et de fin lin retors, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse  .

Exode 39.8
On fit le pectoral, artistement travaillé, du même travail que l’éphod , d’or, de fil bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.

Exode 39.21
On attacha le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l’éphod avec un cordon   bleu (tekeleth), afin que le pectoral fût au-dessus de la ceinture de l’éphod et qu’il ne pût pas se séparer de l’éphod, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets