taznuwth ou taznuth
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 8457 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
תַּזְנוּת

Vient de 2181

Mot translittéré Entrée du TWOT

taznuwth ou taznuth

563c

Prononciation phonétique Type de mot

(taz-nooth’) ou (taz-nooth’)   

Nom féminin

Définition :
  1. fornication, prostitution
« taznuwth ou taznuth » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

prostitution, prostituée, impudicité ; 20

Concordance biblique du mot hébreu « taznuwth ou taznuth » :

Ezéchiel 16.15
Mais tu t’es confiée dans ta beauté, et tu t’es prostituée, à la faveur de ton nom ; tu as prodigué tes prostitutions (taznuwth ou taznuth) à tous les passants, tu t’es livrée à eux.

Ezéchiel 16.20
Tu as pris tes fils et tes filles, que tu m’avais enfantés, et tu les leur as sacrifiés pour qu’ils leur servent d’aliment : n’était-ce pas assez de tes prostitutions (taznuwth ou taznuth)?

Ezéchiel 16.22
Au milieu de toutes tes abominations et de tes prostitutions (taznuwth ou taznuth), tu ne t’es pas souvenue du temps de ta jeunesse, lorsque tu étais nue, entièrement nue, et baignée dans ton sang.

Ezéchiel 16.25
à l’entrée de chaque chemin tu as construit tes hauts lieux, tu as déshonoré ta beauté, tu t’es livrée à tous les passants, tu as multiplié tes prostitutions (taznuwth ou taznuth).

Ezéchiel 16.26
Tu t’es prostituée aux Égyptiens, tes voisins au corps vigoureux, et tu as multiplié tes prostitutions (taznuwth ou taznuth) pour m’irriter.

Ezéchiel 16.29
Tu as multiplié tes prostitutions (taznuwth ou taznuth) avec le pays de Canaan et jusqu’en Chaldée, et avec cela tu n’as pas encore été rassasiée.

Ezéchiel 16.33
À toutes les prostituées on paie un salaire ; mais toi, tu as fait des dons à tous tes amants, tu les as gagnés par des présents, afin de les attirer à toi de toutes parts dans tes prostitutions (taznuwth ou taznuth).

Ezéchiel 16.34
Tu as été le contraire des autres prostituées (taznuwth ou taznuth), parce qu’on ne te recherchait pas; et en donnant un salaire au lieu d’en recevoir un, tu as été le contraire des autres.

Ezéchiel 16.36
Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Parce que tes trésors ont été dissipés, et que ta nudité a été découverte dans tes prostitutions (taznuwth ou taznuth) avec tes amants et avec toutes tes abominables idoles, et à cause du sang de tes enfants que tu leur as donnés,

Ezéchiel 23.7
Elle s’est prostituée (taznuwth ou taznuth) à eux, À toute l’élite des enfants de l’Assyrie ; Elle s’est souillée avec tous ceux pour lesquels elle s’était enflammée, Elle s’est souillée avec toutes leurs idoles.

Ezéchiel 23.8
Elle n’a pas renoncé à ses prostitutions (taznuwth ou taznuth) d’Égypte : Car ils avaient couché avec elle dans sa jeunesse, Ils avaient touché son sein virginal, Et ils avaient répandu sur elle leurs prostitutions (taznuwth ou taznuth).

Ezéchiel 23.11
Sa sœur Oholiba vit cela, Et fut plus déréglée qu’elle dans sa passion ; Ses prostitutions (taznuwth ou taznuth) dépassèrent celles de sa sœur.

Ezéchiel 23.14
Elle alla même plus loin dans ses prostitutions (taznuwth ou taznuth). Elle aperçut contre les murailles des peintures d’hommes, Des images de Chaldéens peints en couleur rouge,

Ezéchiel 23.17
Et les enfants de Babylone se rendirent auprès d’elle, Pour partager le lit des amours, Et ils la souillèrent par leurs prostitutions (taznuwth ou taznuth). Elle s’est souillée avec eux, Puis son cœur s’est détaché d’eux.

Ezéchiel 23.18
Elle a mis à nu son impudicité (taznuwth ou taznuth), Elle a découvert sa nudité ; Et mon cœur s’est détaché d’elle, Comme mon cœur s’était détaché de sa sœur.

Ezéchiel 23.19
Elle a multiplié ses prostitutions (taznuwth ou taznuth), En pensant aux jours de sa jeunesse, Lorsqu’elle se prostituait au pays d’Égypte.

Ezéchiel 23.29
Ils te traiteront avec haine ; Ils enlèveront toutes tes richesses, Et te laisseront nue, entièrement nue ; La honte de tes impudicités sera découverte, De tes crimes et de tes prostitutions (taznuwth ou taznuth).

Ezéchiel 23.35
C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Parce que tu m’as oublié, Parce que tu m’as rejeté derrière ton dos, Porte donc aussi la peine de tes crimes et de tes prostitutions (taznuwth ou taznuth).

Ezéchiel 23.43
Je dis alors au sujet de celle qui a vieilli dans l’adultère : Continuera -t-elle maintenant ses prostitutions (taznuwth ou taznuth), et viendra-t-on à elle?