shaqar
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 8266 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁקַר

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

shaqar

2461

Prononciation phonétique Type de mot

(shaw-kar’)   

Verbe

Définition :
  1. faire ou donner faussement, être faux, duper, tromper, tricher
« shaqar » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

tromper, user de mensonge, mentir, violer (l’alliance), trahir (la fidélité), être infidèle ; 6

Concordance biblique du mot hébreu « shaqar » :

Genèse 21.23
Jure -moi maintenant ici, par le nom de Dieu, que tu ne tromperas (shaqar) ni moi, ni mes enfants , ni mes petits-enfants, et que tu auras pour moi et le pays où tu séjournes la même bienveillance   que j’ai eue pour toi.

Lévitique 19.11
Vous ne déroberez point, et vous n’userez ni de mensonge (shaqar) ni de tromperie les uns   envers les autres.

1 Samuel 15.29
Celui qui est la force d’Israël ne ment (shaqar) point et ne se repent point, car il n’est pas un homme pour se repentir.

Psaumes 44.17
(44.18) Tout cela nous arrive, sans que nous t’ayons oublié, Sans que nous ayons violé (shaqar) ton alliance :

Psaumes 89.33
(89.34) Mais je ne lui retirerai point ma bonté Et je ne trahirai (shaqar) pas ma fidélité,

Esaïe 63.8
Il avait dit : Certainement ils sont mon peuple, Des enfants qui ne seront pas infidèles (shaqar) ! Et il a été pour eux un sauveur.