shaqaq
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 8264 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁקַק

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

shaqaq

2460

Prononciation phonétique Type de mot

(shaw-kak’)   

Verbe

Définition :
  1. courir, accourir, se ruer, courir ç à et là, être ardent ou gourmandou assoiffé
    1. (Qal) errance, ruée
    2. (Hitpalpel) se ruer ci et là, se précipiter sur
« shaqaq » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

altérer (l’âme), affamé, languissant, se précipiter (sur le butin), se répandre ; 6

Concordance biblique du mot hébreu « shaqaq » :

Psaumes 107.9
Car il a satisfait l’âme altérée (shaqaq), Il a comblé de biens l’âme affamée.

Proverbes 28.15
Comme un lion rugissant et un ours affamé (shaqaq), Ainsi est le méchant qui domine sur un peuple pauvre.

Esaïe 29.8
Comme celui qui a faim rêve qu’il mange, Puis s’éveille, l’estomac vide, Et comme celui qui a soif rêve qu’il boit, Puis s’éveille, épuisé et languissant (shaqaq) ; Ainsi en sera-t-il de la multitude des nations Qui viendront attaquer la montagne de Sion.

Esaïe 33.4
On moissonne votre butin, Comme moissonne la sauterelle ; On se précipite (shaqaq) dessus, Comme se précipitent les sauterelles.

Joël 2.9
Ils se répandent (shaqaq) dans la ville, Courent sur les murailles, Montent sur les maisons, Entrent par les fenêtres comme un voleur.

Nahum 2.4
(2.5) Les chars s’élancent dans la campagne, Se précipitent (shaqaq) sur les places ; À les voir, on dirait des flambeaux, Ils courent comme des éclairs...