Shin`ar
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 8152 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שִׁנְעָר

Probablement de dérivation étrangère

Mot translittéré Entrée du TWOT

Shin`ar

2424

Prononciation phonétique Type de mot

(shin-awr’)   

Nom propre locatif

Définition :

Schinear = "le pays des deux fleuves"

  1. l’ancien nom du territoire qui est devenu Babylonie ou Chaldée
« Shin`ar » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Schinear ; 8

Concordance biblique du mot hébreu « Shin`ar » :

Genèse 10.10
Il régna d’abord sur Babel, Erec, Accad et Calné, au pays de Schinear (Shin`ar).

Genèse 11.2
Comme ils étaient partis de l’orient, ils trouvèrent une plaine au pays   de Schinear (Shin`ar), et ils y habitèrent.

Genèse 14.1
Dans le temps d’Amraphel, roi de Schinear (Shin`ar), d’Arjoc, roi d’Ellasar, de Kedorlaomer, roi d’Elam, et de Tideal, roi de Gojim,

Genèse 14.9
contre Kedorlaomer, roi d’Elam, Tideal, roi de Gojim, Amraphel, roi  de Schinear (Shin`ar), et Arjoc, roi d’Ellasar : quatre rois contre cinq.

Josué 7.21
J’ai vu dans le butin un beau manteau de Schinear (Shin`ar), deux cents sicles d’argent, Et un lingot d’or du poids de cinquante sicles ; je les ai convoités, et je les ai pris ; ils sont cachés dans la terre au milieu de ma tente, et l’argent est dessous.

Esaïe 11.11
Dans ce même temps, le Seigneur étendra une seconde fois sa main, Pour racheter  le reste de son peuple, Dispersé en Assyrie et en Égypte, À Pathros et en Éthiopie, À Elam, à Schinear (Shin`ar) et à Hamath, Et dans les îles de la mer.

Daniel 1.2
Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear (Shin`ar), dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trésor de son dieu.

Zacharie 5.11
Il me répondit : Elles vont lui bâtir une maison dans le pays de Schinear (Shin`ar); et quand elle sera prête, il sera déposé là dans son lieu.