shemittah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 8059 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שְׁמִטָּה

Vient de 8058

Mot translittéré Entrée du TWOT

shemittah

2408a

Prononciation phonétique Type de mot

(shem-it-taw’)   

Nom féminin

Définition :
  1. abandonner les exactions, remise (temporaire), libérer (d’une dette)
« shemittah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

relâche, observer le relâche ; 5

Concordance biblique du mot hébreu « shemittah » :

Deutéronome 15.1
Tous les sept ans, tu feras relâche (shemittah).

Deutéronome 15.2
Et voici comment s’observera le relâche (shemittah). Quand on aura publié le relâche (shemittah) en l’honneur de l’Éternel , tout créancier qui aura fait un prêt à son prochain se relâchera de son droit, il ne pressera pas son prochain et son frère pour le paiement de sa dette.

Deutéronome 15.9
Garde -toi d’être assez méchant pour dire en ton cœur : La septième  année, l’année du relâche (shemittah), approche ! Garde-toi d’avoir un œil sans pitié pour ton frère indigent et de lui faire un refus. Il crierait à l’Éternel contre toi, et tu te chargerais d’un péché.

Deutéronome 31.10
Moïse leur donna cet ordre : Tous les sept ans, à l’époque de l’année du relâche (shemittah), à la fête des tabernacles,