’ishshah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 801 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אִשָּׁה

Même mot que 800, utilisé dans un sens liturgique

Mot translittéré Entrée du TWOT

’ishshah

172a

Prononciation phonétique Type de mot

(ish-shaw’)   

Nom masculin

Définition :
  1. holocaustes, offrandes consumées par le feu
« ’ishshah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

consumé par le feu 62, sacrifices 2 ; 64

Concordance biblique du mot hébreu « ’ishshah » :

Exode 29.18
Tu brûleras tout le bélier sur l’autel ; c’est un holocauste à l’Éternel, c’est un sacrifice consumé par le feu (’ishshah), d’une agréable odeur à l’Éternel.

Exode 29.25
Tu les ôteras ensuite de leurs mains, et tu les brûleras sur l’autel, par-dessus l’holocauste  ; c’est un sacrifice consumé par le feu (’ishshah) devant l’Éternel, d’une agréable odeur à l’Éternel.

Exode 29.41
Tu offriras le second agneau entre les deux soirs, avec une offrande et une libation semblables à celles du matin ; c’est un sacrifice consumé par le feu (’ishshah), d’une agréable odeur à l’Éternel  .

Exode 30.20
Lorsqu’ils entreront dans la tente d’assignation, ils se laveront avec cette eau, afin qu’ils ne meurent point; et aussi lorsqu’ils s’approcheront de l’autel, pour faire le service et pour offrir des sacrifices (’ishshah) à l’Éternel.

Lévitique 1.9
Il lavera avec de l’eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brûlera  le tout sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu (’ishshah), d’une agréable odeur à l’Éternel .

Lévitique 1.13
Il lavera avec de l’eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera   le tout, et le brûlera sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu (’ishshah), d’une agréable odeur à l’Éternel.

Lévitique 1.17
Il déchirera les ailes, sans les détacher ; et le sacrificateur brûlera   l’oiseau sur l’autel, sur le bois mis au feu. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu (’ishshah), d’une agréable odeur à l’Éternel.

Lévitique 2.2
Il l’apportera aux sacrificateurs, fils d’Aaron ; le sacrificateur prendra   une poignée de cette fleur de farine, arrosée d’huile, avec tout l’encens, et il brûlera   cela sur l’autel comme souvenir. C’est une offrande (’ishshah) d’une agréable odeur à l’Éternel.

Lévitique 2.3
Ce qui restera de l’offrande sera pour Aaron et pour ses fils ; c’est une chose très sainte parmi les offrandes consumées par le feu (’ishshah) devant l’Éternel.

Lévitique 2.9
Le sacrificateur en prélèvera ce qui doit être offert comme souvenir, et le brûlera   sur l’autel. C’est une offrande (’ishshah) d’une agréable odeur à l’Éternel.

Lévitique 2.10
Ce qui restera de l’offrande sera pour Aaron et pour ses fils ; c’est une chose très sainte parmi les offrandes consumées par le feu (’ishshah) devant l’Éternel.

Lévitique 2.11
Aucune des offrandes que vous présenterez à l’Éternel ne sera faite avec du levain  ; car vous ne brûlerez rien qui contienne du levain ou du miel parmi les offrandes consumées par le feu (’ishshah) devant l’Éternel.

Lévitique 2.16
Le sacrificateur brûlera comme souvenir une portion des épis broyés et de l’huile, avec tout l’encens. C’est une offrande consumée par le feu (’ishshah) devant l’Éternel.

Lévitique 3.3
De ce sacrifice d’actions de grâces, il offrira en sacrifice consumé par le feu (’ishshah) devant l’Éternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée ;

Lévitique 3.5
Les fils d’Aaron brûleront cela sur l’autel, par-dessus l’holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C’est un sacrifice consumé par le feu (’ishshah), d’une agréable odeur à l’Éternel.

Lévitique 3.9
De ce sacrifice d’actions de grâces, il offrira en sacrifice consumé par le feu (’ishshah) devant l’Éternel : la graisse, la queue entière, qu’il séparera près de l’échine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,

Lévitique 3.11
Le sacrificateur brûlera cela sur l’autel. C’est l’aliment d’un sacrifice consumé par le feu (’ishshah)   devant l’Éternel.

Lévitique 3.14
De la victime, il offrira en sacrifice consumé par le feu (’ishshah) devant l’Éternel : la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,

Lévitique 3.16
Le sacrificateur brûlera cela sur l’autel. Toute la graisse est l’aliment d’un sacrifice consumé par le feu (’ishshah), d’une agréable odeur à l’Éternel.

Lévitique 4.35
Le sacrificateur ôtera toute la graisse, comme on ôte la graisse de l’agneau dans le sacrifice d’actions de grâces, et il la brûlera sur l’autel, comme un sacrifice consumé par le feu (’ishshah)   devant l’Éternel. C’est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l’expiation du péché qu’il a commis, et il lui sera pardonné.

Lévitique 5.12
Il l’apportera au sacrificateur, et le sacrificateur en prendra une poignée   comme souvenir, et il la brûlera sur l’autel, comme les offrandes consumées par le feu (’ishshah) devant l’Éternel : c’est une offrande d’expiation.

Lévitique 6.17
(6.10) On ne le cuira pas avec du levain. C’est la part que je leur ai donnée de mes offrandes consumées par le feu (’ishshah). C’est une chose très sainte, comme le sacrifice d’expiation et comme le sacrifice de culpabilité.

Lévitique 6.18
(6.11) Tout mâle d’entre les enfants d’Aaron en mangera. C’est une loi perpétuelle  pour vos descendants, au sujet des offrandes consumées par le feu (’ishshah) devant l’Éternel : quiconque y touchera sera sanctifié  .

Lévitique 7.5
Le sacrificateur brûlera cela sur l’autel en sacrifice consumé (’ishshah) devant l’Éternel. C’est un sacrifice de culpabilité.

Lévitique 7.25
Car celui qui mangera de la graisse des animaux dont on offre à l’Éternel des sacrifices consumés par le feu (’ishshah), celui -là sera retranché de son peuple.

Lévitique 7.30
Il apportera de ses propres mains ce qui doit être consumé par le feu (’ishshah) devant l’Éternel ; il apportera la graisse avec la poitrine, la poitrine pour l’agiter de côté et d’autre devant   l’Éternel.

Lévitique 7.35
C’est là le droit que l’onction d’Aaron et de ses fils leur donnera sur les sacrifices consumés par le feu (’ishshah) devant l’Éternel, depuis le jour où ils seront présentés pour être à mon service dans le sacerdoce.

Lévitique 8.21
Il lava avec de l’eau les entrailles et les jambes, et il brûla   tout le bélier sur l’autel : ce fut l’holocauste, ce fut un sacrifice consumé par le feu (’ishshah), d’une agréable odeur à l’Éternel  , comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Lévitique 8.28
Puis Moïse les ôta de leurs mains, et il les brûla sur l’autel, par-dessus l’holocauste : ce fut le sacrifice de consécration, ce fut un sacrifice consumé par le feu (’ishshah), d’une agréable odeur à l’Éternel.

Lévitique 10.12
Moïse dit à Aaron, à Eléazar et à Ithamar, les deux fils qui restaient à Aaron: Prenez ce qui reste de l’offrande parmi les sacrifices consumés par le feu (’ishshah) devant l’Éternel, et mangez -le sans levain près de l’autel : car c’est une chose très sainte.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets