shalat
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 7980 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁלַט

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

shalat

2396

Prononciation phonétique Type de mot

(shaw-lat’)   

Verbe

Définition :
  1. se montrer tyrannique, exercer le pouvoir sur, dominer, avoir lamaîtrise, être maître
    1. (Qal) se montrer tyrannique, devenir maître
    2. (Hifil)
      1b1) donner le pouvoir de
      1b2) obtenir la maîtrise sur
« shalat » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

opprimer, dominer, être maître, se rendre maître, ne pas laisserêtre maître ; 8

Concordance biblique du mot hébreu « shalat » :

Néhémie 5.15
Avant moi, les premiers gouverneurs accablaient le peuple, et recevaient de lui du pain et du vin, outre quarante sicles d’argent ; leurs serviteurs mêmes opprimaient (shalat) le peuple. Je n’ai point agi de la sorte, par crainte de Dieu.

Esther 9.1
Au douzième mois, qui est le mois d’Adar, le treizième jour du mois, jour où devaient s’exécuter l’ordre et l’édit du roi, et où les ennemis  des Juifs avaient espéré dominer (shalat) sur eux, ce fut le contraire qui arriva, et les Juifs dominèrent (shalat) sur leurs ennemis.

Psaumes 119.133
Affermis mes pas dans ta parole, Et ne laisse aucune iniquité dominer (shalat) sur moi!

Ecclésiaste 2.19
Et qui sait s’il sera sage ou insensé ? Cependant il sera maître (shalat) de tout mon travail, de tout le fruit de ma sagesse sous le soleil. C’est encore là une vanité.

Ecclésiaste 5.19
(5.18) Mais, si Dieu a donné à un homme des richesses et des biens, s’il l’a rendu maître  (shalat) d’en manger, d’en prendre sa part, et de se réjouir au milieu de son travail, c’est là un don de Dieu.

Ecclésiaste 6.2
Il y a tel homme à qui Dieu a donné des richesses, des biens, et de la gloire, et qui ne manque pour son âme de rien de ce qu’il désire, mais que Dieu ne laisse pas maître (shalat) d’en jouir , car c’est un étranger qui en jouira. C’est là une vanité et un mal grave.

Ecclésiaste 8.9
J’ai vu tout cela, et j’ai appliqué mon cœur à tout ce qui se fait   sous le soleil. Il y a un temps où l’homme domine (shalat) sur l’homme pour le rendre malheureux.