shaluw ou shaluwth
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 7960 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁלוּ

(Araméen) Vient du même mot que 7955

Mot translittéré Entrée du TWOT

shaluw ou shaluwth

Prononciation phonétique Type de mot

(shaw-loo’) ou (shaw-looth’)   

Nom féminin

Définition :
  1. négligence, relâchement
« shaluw ou shaluwth » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

manquer, négligence, mal (parler), faute ; 4

Concordance biblique du mot hébreu « shaluw ou shaluwth » :

Esdras 4.22
Gardez -vous de mettre en cela de la négligence (shaluw ou shaluwth)  , de peur que le mal n’augmente au préjudice des rois.

Esdras 6.9
Les choses nécessaires pour les holocaustes du Dieu des cieux, jeunes taureaux, béliers et agneaux, froment, sel, vin et huile, seront livrées  , sur leur demande, aux sacrificateurs de Jérusalem, jour par jour et sans manquer  (shaluw ou shaluwth),

Daniel 3.29
Voici maintenant l’ordre que je donne : tout homme, à quelque peuple, nation ou langue qu’il appartienne, qui parlera mal (shaluw ou shaluwth) du Dieu de Schadrac, de Méschac et d’Abed-Nego, sera mis en pièces, et sa maison sera réduite en un tas d’immondices, parce qu ’il n’y a aucun autre dieu qui puisse délivrer   comme lui.

Daniel 6.4
Alors les chefs et les satrapes cherchèrent une occasion d’accuser Daniel en ce qui concernait les affaires du royaume. Mais ils ne purent trouver aucune occasion, ni aucune chose à reprendre, parce qu’il était fidèle, et qu’on n’apercevait chez lui ni faute (shaluw ou shaluwth), ni rien de mauvais.