sechowq ou sechoq
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 7814 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שְׂחוֹק

Vient de 7832

Mot translittéré Entrée du TWOT

sechowq ou sechoq

1905d

Prononciation phonétique Type de mot

(sekh-oke’) ou (sekh-oke’)   

Nom masculin

Définition :
  1. rire, moquerie, dérision
    1. rire
      1a1) joyeux
      1a2) creux
    2. dérision (d’un objet)
    3. jeu
« sechowq ou sechoq » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

cris de joie, objet de raillerie, paraître un jour, le rire, se divertir ; 15

Concordance biblique du mot hébreu « sechowq ou sechoq » :

Job 8.21
Il remplira ta bouche de cris de joie (sechowq ou sechoq), Et tes lèvres de chants d’allégresse.

Job 12.4
Je suis pour mes amis un objet de raillerie (sechowq ou sechoq), Quand j’implore le secours de Dieu ; Le juste, l’innocent, un objet de raillerie (sechowq ou sechoq)!

Psaumes 126.2
Alors notre bouche était remplie de cris de joie (sechowq ou sechoq), Et notre langue de chants d’allégresse ; Alors on disait parmi les nations : L’Éternel a fait pour eux de grandes choses !

Proverbes 10.23
Commettre le crime paraît un jeu (sechowq ou sechoq) à l’insensé, Mais la sagesse appartient à l’homme intelligent.

Proverbes 14.13
Au milieu même du rire (sechowq ou sechoq) le cœur peut être affligé, Et la joie Peut finir par la détresse.

Ecclésiaste 2.2
J’ai dit du rire (sechowq ou sechoq): Insensé ! et de la joie : À quoi sert   -elle?

Ecclésiaste 7.3
Mieux vaut le chagrin que le rire (sechowq ou sechoq); car avec un visage triste le cœur peut être content.

Ecclésiaste 7.6
Car comme le bruit des épines sous la chaudière, ainsi est le rire (sechowq ou sechoq) des insensés. C’est encore là une vanité.

Ecclésiaste 10.19
On fait des repas pour se divertir (sechowq ou sechoq), le vin rend la vie joyeuse, et l’argent répond à tout.

Jérémie 20.7
Tu m’as persuadé, Éternel, et je me suis laissé Persuader ; Tu m’as saisi, tu m’as vaincu. Et je suis chaque jour un objet de raillerie (sechowq ou sechoq), Tout le monde se moque de moi.

Jérémie 48.26
Enivrez -le, car il s’est élevé contre l’Éternel ! Que Moab se roule   dans son vomissement, Et qu’il devienne aussi un objet de raillerie (sechowq ou sechoq)!

Jérémie 48.27
Israël n’a-t-il pas été pour toi un objet de raillerie (sechowq ou sechoq)? Avait-il donc été surpris parmi les voleurs,  Pour que tu ne parles de lui qu’en secouant la tête ?

Jérémie 48.39
Comme il est brisé ! Poussez des gémissements ! Comme Moab tourne honteusement le dos ! Moab devient un objet de raillerie (sechowq ou sechoq) et d’effroi Pour tous ceux qui l’environnent.

Lamentations 3.14
Je suis pour tout mon peuple un objet de raillerie (sechowq ou sechoq), Chaque jour l’objet de leurs chansons.