ra`yah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 7474 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
רַעְיָה

Vient de 7453

Mot translittéré Entrée du TWOT

ra`yah

2186d

Prononciation phonétique Type de mot

(rah-yaw’)   

Nom féminin

Définition :
  1. demoiselle de compagnie, compagne
« ra`yah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

amie 9, compagne 1 ; 10

Concordance biblique du mot hébreu « ra`yah » :

Juges 11.37
Et elle dit à son père : Que ceci me soit accordé : laisse -moi libre pendant deux mois ! je m’en irai, je descendrai dans les montagnes, et je pleurerai ma virginité avec mes compagnes (ra`yah).

Cantique 1.9
À ma jument qu’on attelle aux chars de Pharaon Je te compare, ô mon amie (ra`yah).

Cantique 1.15
Que tu es belle, mon amie (ra`yah), que tu es belle ! Tes yeux sont des colombes. -

Cantique 2.2
Comme un lis au milieu des épines, Telle est mon amie (ra`yah) parmi les jeunes filles. -

Cantique 2.10
Mon bien-aimé parle et me dit : Lève -toi, mon amie (ra`yah), ma belle, et viens !

Cantique 2.13
Le figuier embaume ses fruits, Et les vignes en fleur exhalent leur parfum. Lève -toi, mon amie (ra`yah), ma belle, et viens !

Cantique 4.1
Que tu es belle, mon amie (ra`yah), que tu es belle ! Tes yeux sont des colombes, Derrière ton voile. Tes cheveux sont comme un troupeau de chèvres, Suspendues aux flancs de la montagne de Galaad.

Cantique 4.7
Tu es toute belle, mon amie (ra`yah), Et il n’y a point en toi de défaut.

Cantique 5.2
J’étais endormie, mais mon cœur veillait... C’est la voix de mon bien-aimé, qui frappe : -Ouvre -moi, ma sœur, mon amie (ra`yah), Ma colombe, ma parfaite ! Car ma tête est couverte de rosée, Mes boucles sont pleines des gouttes de la nuit. -

Cantique 6.4
Tu es belle, mon amie (ra`yah), comme Thirtsa, Agréable comme Jérusalem, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières.