rea` ou reya`
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 7453 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
רֵעַ

Vient de 7462

Mot translittéré Entrée du TWOT

rea` ou reya`

2186a

Prononciation phonétique Type de mot

(ray’-ah) ou (ray’-ah)   

Nom masculin

Définition :
  1. ami, compagnon, camarade, une autre personne
    1. ami, un intime
    2. compagnon, l’autre
    3. autre, un autre (réciprocité)
« rea` ou reya` » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

autre, ami, prochain, voisin, parent, autre homme, compagnon, camarade, amant,... ; 188

Concordance biblique du mot hébreu « rea` ou reya` » :

Genèse 11.3
Ils se dirent l’un à l’autre (rea` ou reya`): Allons ! faisons des briques, et cuisons -les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit   de ciment.

Genèse 11.7
Allons ! descendons, et là confondons leur langage, afin qu ’ils n’entendent plus la langue, les uns des autres (rea` ou reya`).

Genèse 15.10
Abram prit tous ces animaux, les coupa par le milieu, et mit chaque  morceau l’un vis-à-vis de l’autre (rea` ou reya`); mais il ne partagea point les oiseaux.

Genèse 31.49
On l’appelle aussi Mitspa, parce que Laban dit : Que l’Éternel veille sur toi et sur moi, quand nous nous serons l’un et l’autre (rea` ou reya`) perdus de vue.

Genèse 38.12
Les jours s’écoulèrent, et la fille de Schua, femme de Juda, mourut. Lorsque Juda fut consolé, il monta à Thimna, vers ceux qui tondaient   ses brebis, lui et son ami (rea` ou reya`) Hira, l’Adullamite.

Genèse 38.20
Juda envoya le chevreau par son ami (rea` ou reya`) l’Adullamite, pour retirer le gage des mains de la femme. Mais il ne la trouva point.

Genèse 43.33
Les frères de Joseph s’assirent en sa présence, le premier-né selon son droit d’aînesse, et le plus jeune  selon son âge ; et ils se regardaient les uns les autres (rea` ou reya`) avec étonnement.

Exode 2.13
Il sortit le jour suivant ; et voici, deux Hébreux se querellaient . Il dit à celui qui avait tort : Pourquoi frappes -tu ton prochain (rea` ou reya`)?

Exode 11.2
Parle au peuple, pour que chacun demande à son voisin (rea` ou reya`) et chacune à sa voisine des vases d’argent et des vases d’or.

Exode 18.7
Moïse sortit au-devant de son beau-père, il se prosterna  , et il le baisa. Ils s’informèrent réciproquement (rea` ou reya`) de leur santé, et ils entrèrent   dans la tente de Moïse.

Exode 18.16
Quand ils ont quelque affaire, ils viennent à moi; je prononce entre eux (rea` ou reya`), et je fais connaître les ordonnances de Dieu et ses lois.

Exode 20.16
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain (rea` ou reya`).

Exode 20.17
Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain (rea` ou reya`); tu ne convoiteras point la femme  de ton prochain (rea` ou reya`), ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain  (rea` ou reya`).

Exode 21.14
Mais si quelqu’un agit méchamment contre son prochain (rea` ou reya`), en employant la ruse pour le tuer  , tu l’arracheras même de mon autel, pour le faire mourir.

Exode 21.18
Si des hommes se querellent, et que l’un d’eux frappe l’autre (rea` ou reya`) avec une pierre ou avec le poing, sans causer sa mort, mais en l’obligeant à garder le lit,

Exode 21.35
Si le bœuf d’un homme frappe de ses cornes le bœuf d’un autre (rea` ou reya`) homme, et que la mort   en soit la suite, ils vendront le bœuf vivant et en partageront le prix ; ils partageront  aussi le bœuf mort.

Exode 22.7
Si un homme donne à un autre (rea` ou reya`) de l’argent ou des objets à garder  , et qu’on les vole dans la maison de ce dernier, le voleur fera une restitution au double  , dans le cas où il serait trouvé.

Exode 22.8
Si le voleur ne se trouve pas, le maître de la maison se présentera   devant Dieu, pour déclarer qu’il n’a pas mis la main sur le bien de son prochain (rea` ou reya`).

Exode 22.9
Dans toute affaire frauduleuse concernant un bœuf, un âne, un agneau, un vêtement, ou un objet perdu, au sujet duquel on dira : C’est cela! -la cause des deux parties ira jusqu’à Dieu ; celui que Dieu condamnera fera à son prochain (rea` ou reya`) une restitution au double.

Exode 22.10
Si un homme donne à un autre (rea` ou reya`) un âne, un bœuf, un agneau, ou un animal quelconque à garder, et que l’animal meure, se casse un membre, ou soit enlevé  , sans que personne l’ait vu,

Exode 22.11
le serment au nom de l’Éternel interviendra entre les deux parties, et celui qui a gardé l’animal déclarera qu’il n’a pas mis   la main sur le bien de son prochain (rea` ou reya`); le maître de l’animal acceptera ce serment, et l’autre ne sera point tenu à une restitution.

Exode 22.14
Si un homme emprunte à un autre (rea` ou reya`) un animal, et que l’animal se casse un membre ou qu’il meure, en l’absence de son maître, il y aura lieu à restitution.

Exode 22.26
Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain (rea` ou reya`), tu le lui rendras   avant le coucher du soleil ;

Exode 32.27
Il leur dit : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël : Que chacun   de vous mette son épée au côté ; traversez et parcourez le camp   d’une porte à l’autre, et que chacun tue son frère, son parent (rea` ou reya`).

Exode 33.11
L’Éternel parlait avec Moïse face à face, comme un homme parle  à son ami (rea` ou reya`). Puis Moïse retournait au camp ; mais son jeune serviteur, Josué, fils de Nun, ne sortait pas du milieu de la tente.

Lévitique 19.13
Tu n’opprimeras point ton prochain (rea` ou reya`), et tu ne raviras rien par violence. Tu ne retiendras   point jusqu’au lendemain le salaire du mercenaire.

Lévitique 19.16
Tu ne répandras point de calomnies parmi ton peuple. Tu ne t’élèveras point contre le sang de ton prochain (rea` ou reya`). Je suis l’Éternel.

Lévitique 19.18
Tu ne te vengeras point, et tu ne garderas point de rancune contre les enfants de ton peuple. Tu aimeras ton prochain (rea` ou reya`) comme toi-même. Je suis l’Éternel.

Lévitique 20.10
Si un homme commet un adultère avec une femme mariée, s’il commet un adultère   avec la femme de son prochain (rea` ou reya`), l’homme et la femme adultères seront punis de mort  .

Deutéronome 4.42
afin qu’elles servissent de refuge au meurtrier qui aurait involontairement tué   son prochain (rea` ou reya`), sans avoir été auparavant son ennemi, et afin qu’il pût sauver sa vie en s’enfuyant dans l’une de ces villes.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets