rabiyb
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 7241 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
רָבִיב

Vient de 7231

Mot translittéré Entrée du TWOT

rabiyb

2099f

Prononciation phonétique Type de mot

(raw-beeb’)   

Nom masculin

Définition :
  1. averse copieuse
    1. apportant la fertilité
    2. de l’influence prophétique (figuré)
« rabiyb » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

gouttes d’eau, pluie, ondée ; 6

Concordance biblique du mot hébreu « rabiyb » :

Deutéronome 32.2
Que mes instructions se répandent comme la pluie, Que ma parole tombe comme la rosée, Comme des ondées sur la verdure, Comme des gouttes d’eau (rabiyb) sur l’herbe !

Psaumes 65.10
(65.11) En arrosant ses sillons, en aplanissant ses mottes, Tu la détrempes par des pluies (rabiyb), tu bénis son germe.

Psaumes 72.6
Il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauché, Comme des ondées (rabiyb) qui arrosent la campagne.

Jérémie 3.3
Aussi les pluies (rabiyb) ont-elles été retenues, Et la pluie du printemps a-t-elle manqué ; Mais tu as eu le front d’une femme prostituée, Tu n’as pas voulu avoir honte.

Jérémie 14.22
Parmi les idoles des nations, en est -il qui fassent pleuvoir ? Ou est-ce le ciel qui donne la pluie (rabiyb)? N’est-ce pas toi, Éternel, notre Dieu ? Nous espérons en toi, Car c’est toi qui as fait toutes ces choses.

Michée 5.7
(5.6) Le reste de Jacob sera au milieu des peuples nombreux Comme une rosée qui vient de l’Éternel, Comme des gouttes (rabiyb) d’eau sur l’herbe : Elles ne comptent pas sur l’homme, Elles ne dépendent pas des enfants des hommes.