’aruwkah ou ’arukah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 724 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אֲרוּכָה

Vient De 748 (sens de restaurer)

Mot translittéré Entrée du TWOT

’aruwkah ou ’arukah

162d

Prononciation phonétique Type de mot

(ar-oo-kaw’) ou (ar-oo-kaw’)   

Nom féminin

Définition :
  1. guérison, restauration
« ’aruwkah ou ’arukah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

guérison 4, exécuter, avancer ; 6

Concordance biblique du mot hébreu « ’aruwkah ou ’arukah » :

2 Chroniques 24.13
Ceux qui étaient chargés de l’ouvrage travaillèrent, et les réparations s’exécutèrent (’aruwkah ou ’arukah) par leurs soins ; ils remirent en état la maison de Dieu et la consolidèrent.

Néhémie 4.7
Mais Sanballat, Tobija, les Arabes, les Ammonites et les Asdodiens, furent très irrités en apprenant que la réparation des murs avançait (’aruwkah ou ’arukah) et que les brèches commençaient à se fermer.

Esaïe 58.8
Alors ta lumière poindra comme l’aurore, Et ta guérison (’aruwkah ou ’arukah) germera promptement ; Ta justice marchera devant toi, Et la gloire de l’Éternel t’accompagnera.

Jérémie 8.22
N’y a-t-il point de baume en Galaad ? N’y a-t-il point de médecin ? Pourquoi donc la guérison (’aruwkah ou ’arukah) de la fille de mon peuple ne s’opère -t-elle pas?

Jérémie 30.17
Mais je te guérirai (’aruwkah ou ’arukah), je panserai tes plaies, Dit l’Éternel. Car ils t’appellent la repoussée, Cette Sion dont nul ne prend souci.

Jérémie 33.6
Voici, je lui donnerai la guérison (’aruwkah ou ’arukah) et la santé, je les guérirai, Et je leur ouvrirai  une source abondante de paix et de fidélité.