qara’
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 7121 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
קָרָא

Une racine primaire [identique à 7122 à travers l’idée d’accosterune personne rencontrée]

Mot translittéré Entrée du TWOT

qara’

2063

Prononciation phonétique Type de mot

(kaw-raw’)   

Verbe

Définition :
  1. appeler, réciter, lire, s’écrier, proclamer
    1. (Qal)
      1a1) appeler, crier, émettre un son bruyant
      1a2) appeler à, crier (pour de l’aide), en appeler (à Dieu)
      1a3) proclamer
      1a4) lire à haute voix, se lire
      1a5) convoquer, inviter, appeler et ordonner, désigner, appeler et doter
      1a6) appeler, nommer, donner un nom à, appeler par le nom
    2. (Nifal)
      1b1) être appelé, être convoqué, être nommé
    3. (Pual) être appelé, être nommé, être choisi
« qara’ » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

appeler, donner, invoquer, inviter, crier, s’écrier, chercher, lire, choisir, proclamer, publier, convoquer, offrir, s’adresser,... ; 735

Concordance biblique du mot hébreu « qara’ » :

Genèse 1.5
Dieu appela (qara’) la lumière jour, et il appela (qara’) les ténèbres   nuit. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le premier jour.

Genèse 1.8
Dieu appela (qara’) l’étendue ciel. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le second jour.

Genèse 1.10
Dieu appela (qara’) le sec terre, et il appela (qara’) l’amas des eaux mers. Dieu vit que cela était bon.

Genèse 2.19
L’Éternel Dieu forma de la terre tous les animaux des champs et tous les oiseaux du ciel, et il les fit venir vers l’homme, pour voir comment il les appellerait (qara’)  , et afin que tout être vivant portât le nom que lui donnerait (qara’) l’homme.

Genèse 2.20
Et l’homme donna (qara’) des noms à tout le bétail, aux oiseaux du ciel et à tous les animaux des champs ; mais, pour l’homme, il ne trouva point d’aide semblable à lui.

Genèse 2.23
Et l’homme dit : Voici cette fois celle qui est os de mes os et chair de ma chair ! on l ’appellera (qara’) femme, parce qu’elle a été prise de l’homme.

Genèse 3.9
Mais l’Éternel Dieu appela (qara’) l’homme, et lui dit : Où es-tu ?

Genèse 3.20
Adam donna (qara’) à sa femme le nom d’Ève : car elle a été la mère de tous les vivants.

Genèse 4.17
Caïn connut sa femme ; elle conçut, et enfanta Hénoc. Il bâtit ensuite une ville, et il donna (qara’) à cette ville le nom de son fils Hénoc.

Genèse 4.25
Adam connut encore sa femme ; elle enfanta un fils, et l’appela (qara’) du nom de Seth, car, dit-elle, Dieu m’a donné un autre fils à la place d’Abel, que Caïn a tué.

Genèse 4.26
Seth eut aussi un fils, et il l’appela (qara’) du nom d’Enosch. C’est alors que l’on commença à invoquer (qara’) le nom de l’Éternel.

Genèse 5.2
Il créa l’homme et la femme, il les bénit, et il les appela (qara’)   du nom d’homme, lorsqu ’ils furent créés.

Genèse 5.3
Adam, âgé de cent trente ans, engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna (qara’) le nom de Seth.

Genèse 5.29
Il lui donna (qara’) le nom de Noé, en disant : Celui-ci nous consolera   de nos fatigues et du travail pénible de nos mains, provenant de cette terre que l’Éternel a maudite  .

Genèse 11.9
C’est pourquoi on l’appela (qara’) du nom de Babel, car c’est là que l’Éternel confondit   le langage de toute la terre, et c’est de là que l’Éternel les dispersa sur la face de toute la terre.

Genèse 12.8
Il se transporta de là vers la montagne, à l’orient de Béthel, et il dressa   ses tentes, ayant Béthel à l’occident et Aï à l’orient. Il bâtit encore là un autel à l’Éternel, et il invoqua (qara’) le nom de l’Éternel.

Genèse 12.18
Alors Pharaon appela (qara’) Abram, et dit : Qu’est-ce que tu m’as fait   ? Pourquoi ne m’as-tu pas déclaré que c’est ta femme ?

Genèse 13.4
au lieu où était l’autel qu’il avait fait précédemment. Et là, Abram invoqua (qara’)   le nom de l’Éternel.

Genèse 16.11
L’ange de l’Éternel lui dit : Voici, tu es enceinte, et tu enfanteras   un fils, à qui tu donneras (qara’) le nom d’Ismaël ; car l’Éternel t’a entendue   dans ton affliction.

Genèse 16.13
Elle appela (qara’) Atta-El-roï le nom de l’Éternel qui lui avait parlé   ; car elle dit : Ai-je rien vu ici, après qu’il m’a vue ?

Genèse 16.14
C’est pourquoi l’on a appelé (qara’) ce puits le puits de Lachaï-roï ; il est entre Kadès et Bared.

Genèse 16.15
Agar enfanta un fils à Abram ; et Abram donna (qara’) le nom d’Ismaël au fils qu’Agar lui enfanta.

Genèse 17.5
On ne t’appellera (qara’) plus Abram ; mais ton nom sera Abraham, car je te rends   père d’une multitude de nations.

Genèse 17.15
Dieu dit à Abraham : Tu ne donneras (qara’) plus à Saraï, ta femme, le nom de Saraï ; mais son nom sera Sara.

Genèse 17.19
Dieu dit : Certainement Sara, ta femme, t’enfantera un fils ; et tu l’appelleras (qara’) du nom d’Isaac. J’établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.

Genèse 19.5
Ils appelèrent (qara’) Lot, et lui dirent : Où sont les hommes qui sont entrés   chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions.

Genèse 19.22
Hâte -toi de t’y réfugier, car je ne puis rien faire jusqu’à ce que tu y sois arrivé. C’est pour cela que l’on a donné (qara’) à cette ville le nom de Tsoar.

Genèse 19.37
L’aînée enfanta un fils, qu’elle appela (qara’) du nom de Moab : c ’est le père des Moabites, jusqu’à ce jour.

Genèse 19.38
La plus jeune enfanta aussi un fils, qu’elle appela (qara’) du nom de Ben-Ammi : c’est le père des Ammonites, jusqu’à ce jour.

Genèse 20.8
Abimélec se leva de bon matin, il appela (qara’) tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses ; et ces gens furent saisis d’une grande frayeur  .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets