qatsiyn
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 7101 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
קָצִין

Vient De 7096 dans le sens de déterminant

Mot translittéré Entrée du TWOT

qatsiyn

2054a

Prononciation phonétique Type de mot

(kaw-tseen’)   

Nom masculin

Définition :
  1. chef, souverain, commandant
    1. chef, commandant (en guerre)
    2. dictateur
    3. souverain, gouvernant (ayant l’autorité)
« qatsiyn » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

chef, prince ; 12

Concordance biblique du mot hébreu « qatsiyn » :

Josué 10.24
Lorsqu’ils eurent amené ces rois devant Josué, Josué appela tous les hommes d’Israël, et dit aux chefs (qatsiyn) des gens de guerre qui avaient marché avec lui: Approchez -vous, mettez vos pieds sur les cous de ces rois. Ils s’approchèrent  , et ils mirent les pieds sur leurs cous.

Juges 11.6
Ils dirent à Jephthé : Viens, tu seras notre chef (qatsiyn), Et nous combattrons les fils d’Ammon.

Juges 11.11
Et Jephthé partit avec les anciens de Galaad. Le peuple le mit  à sa tête et l’établit comme chef (qatsiyn), et Jephthé répéta devant l’Éternel, à Mitspa, toutes les paroles qu’il avait prononcées.

Proverbes 6.7
Elle n’a ni chef (qatsiyn), Ni inspecteur, ni maître ;

Proverbes 25.15
Par la lenteur à la colère on fléchit un prince (qatsiyn), Et une langue douce peut briser des os.

Esaïe 1.10
Ecoutez la parole de l’Éternel, chefs (qatsiyn) de Sodome ! Prête l’oreille   à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe !

Esaïe 3.6
On ira jusqu’à saisir son frère dans la maison paternelle : Tu as un habit, sois notre chef (qatsiyn)! Prends ces ruines sous ta main ! -

Esaïe 3.7
Ce jour -là même il répondra : Je ne saurais être un médecin, Et dans ma maison  il n’y a ni pain ni vêtement ; Ne m’établissez pas chef (qatsiyn) du peuple !

Esaïe 22.3
Tous tes chefs (qatsiyn) fuient ensemble, Ils sont faits prisonniers par les archers ; Tous tes habitants deviennent à la fois captifs, Tandis qu’ils prennent au loin la fuite.

Daniel 11.18
Il tournera ses vues du côté des îles, et il en prendra   Plusieurs ; mais un chef (qatsiyn) mettra fin à l’opprobre qu’il voulait lui attirer, et le fera retomber sur lui.

Michée 3.1
Je dis : Ecoutez, chefs de Jacob, Et princes (qatsiyn) de la maison d’Israël ! N’est-ce pas à vous à connaître la justice ?

Michée 3.9
Ecoutez donc ceci, chefs de la maison de Jacob, Et princes (qatsiyn) de la maison d’Israël, Vous qui avez en horreur la justice, Et qui pervertissez tout ce qui est droit,