qalah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 7034 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
קָלָה

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

qalah

2024

Prononciation phonétique Type de mot

(kaw-law’)   

Verbe

Définition :
  1. disgracier, déshonorer, n’être que peu estimé, être déshonoré,être méprisé
    1. (Nifal) être méprisé, considéré de peu d’importance
    2. (Hifil) traiter avec mépris, déshonorer, traiter honteusement
« qalah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

être avili, mépriser, peu d’importance, condition humble, homme de rien, objet de mépris ; 6

Concordance biblique du mot hébreu « qalah » :

Deutéronome 25.3
Il ne lui fera pas donner plus de quarante coups, de peur que, si l’on continuait   à le frapper en allant beaucoup au delà, ton frère ne fût avili (qalah) à tes yeux.

Deutéronome 27.16
Maudit soit celui qui méprise (qalah) son père et sa mère ! -Et tout le peuple dira : Amen !

1 Samuel 18.23
Les serviteurs de Saül répétèrent ces paroles aux oreilles de David. Et David répondit : Croyez -vous qu’il soit facile de devenir le gendre du roi ? Moi, je suis un homme pauvre et de peu d’importance (qalah).

Proverbes 12.9
Mieux vaut être d’une condition humble (qalah) et avoir un serviteur Que de faire le glorieux et de manquer de pain.

Esaïe 3.5
Il y aura réciprocité d’oppression Parmi le peuple ; L’un opprimera l’autre, chacun son prochain; Le jeune homme attaquera le vieillard, Et l’homme de rien (qalah) celui qui est honoré.

Esaïe 16.14
Et maintenant l’Éternel parle, et dit : Dans trois ans, comme les années d’un mercenaire, La gloire de Moab sera l’objet du mépris (qalah), Avec toute cette grande multitude ; Et ce qui restera sera peu de chose, presque rien.