qadad
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 6915 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
קָדַד

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

qadad

1985

Prononciation phonétique Type de mot

(kaw-dad’)   

Verbe

Définition :
  1. (Qal) s’incliner, se courber
« qadad » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

s’incliner ; 15

Concordance biblique du mot hébreu « qadad » :

Genèse 24.26
Alors l’homme s’inclina (qadad) et se prosterna devant l’Éternel,

Genèse 24.48
Puis je me suis incliné (qadad) et prosterné devant l’Éternel, et j’ai béni l’Éternel, le Dieu de mon seigneur Abraham, qui m’a conduit fidèlement, afin que je prisse   la fille du frère de mon seigneur pour son fils.

Genèse 43.28
Ils répondirent : Ton serviteur, notre père, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s’inclinèrent (qadad) et se prosternèrent.

Exode 4.31
Et le peuple crut. Ils apprirent que l’Éternel avait visité   les enfants d’Israël, qu’il avait vu leur souffrance ; et ils s’inclinèrent (qadad) et se prosternèrent.

Exode 12.27
vous répondrez : C’est le sacrifice de Pâque en l’honneur de l’Éternel, qui a passé par-dessus   les maisons des enfants d’Israël en Égypte, lorsqu’il frappa l’Égypte et qu’il sauva   nos maisons. Le peuple s’inclina (qadad) et se prosterna.

Exode 34.8
Aussitôt Moïse s’inclina (qadad) à terre et se prosterna.

Nombres 22.31
L’Éternel ouvrit les yeux de Balaam, et Balaam vit l’ange   de l’Éternel qui se tenait sur le chemin, son épée nue dans la main ; et il s’inclina (qadad), et se prosterna sur son visage.

1 Samuel 24.8
(24.9) Après cela, David se leva et sortit de la caverne. Il se mit alors à crier après saül : Ô roi, mon seigneur ! Saül regarda derrière lui, et David s’inclina (qadad) le visage contre terre et se prosterna.

1 Samuel 28.14
Il lui dit : Quelle figure a-t-il? Et elle répondit : C’est un vieillard qui monte et il est enveloppé d’un manteau. Saül comprit que c’était Samuel, et il s’inclina (qadad) le visage contre terre et se prosterna.

1 Rois 1.16
Bath-Schéba s’inclina (qadad) et se prosterna devant le roi. Et le roi dit : Qu’as-tu?

1 Rois 1.31
Bath-Schéba s’inclina (qadad) le visage contre terre, et se prosterna devant le roi. Et elle dit : Vive à jamais mon seigneur le roi David !

1 Chroniques 29.20
David dit à toute l’assemblée : Bénissez l’Éternel, votre Dieu ! Et toute l’assemblée bénit l’Éternel, le Dieu de leurs pères. Ils s’inclinèrent (qadad) et

2 Chroniques 20.18
Josaphat s’inclina (qadad) le visage contre terre, et tout Juda et les habitants de Jérusalem tombèrent devant l’Éternel pour se prosterner en sa présence.

2 Chroniques 29.30
Puis le roi Ezéchias et les chefs dirent aux Lévites de célébrer l’Éternel avec les paroles de David et du prophète Asaph ; et ils le célébrèrent avec des transports de joie, et ils s’inclinèrent (qadad) et se prosternèrent.

Néhémie 8.6
Esdras bénit l’Éternel, le grand Dieu, et tout le peuple répondit, en levant les mains : Amen ! amen ! Et ils s’inclinèrent (qadad) et se prosternèrent devant l’Éternel, le visage contre terre.