tsabar
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 6651 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
צָבַר

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

tsabar

1874

Prononciation phonétique Type de mot

(tsaw-bar’)   

Verbe

Définition :
  1. (Qal) entasser, empiler
    1. grain, poussière, argent
« tsabar » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

amasse, entasser, amonceler ; 7

Concordance biblique du mot hébreu « tsabar » :

Genèse 41.35
Qu’ils rassemblent tous les produits de ces bonnes années qui vont venir ; qu’ils fassent (tsabar), sous l’autorité de Pharaon, des amas (tsabar) de blé, des approvisionnements dans les villes, et qu’ils en aient la garde.

Genèse 41.49
Joseph amassa (tsabar) du blé, comme le sable de la mer, en quantité si considérable   que l’on cessa de compter, parce qu’il n’y avait plus de nombre.

Exode 8.14
(8.10) On les entassa (tsabar) par monceaux, et le pays fut infecté.

Job 27.16
S’il amasse (tsabar) l’argent comme la poussière, S’il entasse les vêtements comme la boue,

Psaumes 39.6
(39.7) Oui, l’homme se promène comme une ombre, Il s’agite vainement ; Il amasse (tsabar), et il ne sait qui recueillera.

Habakuk 1.10
Il se moque des rois, Et les princes font l’objet de ses railleries ; Il se rit de toutes les forteresses, Il amoncelle (tsabar) de la terre, et il les prend.

Zacharie 9.3
Tyr s’est bâti une forteresse ; Elle a amassé (tsabar) l’argent comme la poussière, Et l’or comme la boue des rues.