paraq
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 6561 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
פָּרַק

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

paraq

1828

Prononciation phonétique Type de mot

(paw-rak’)   

Verbe

Définition :
  1. déchirer, rompre, briser
    1. (Qal) déchirer, saisir, délivrer
    2. (Piel) arracher, détacher
    3. (Hitpael) se dépouiller, se détacher, être déchiré, être misen morceaux
« paraq » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ôter, briser, se dépouiller, déchirer, dévorer, délivrer, êtrerompu ; 10

Concordance biblique du mot hébreu « paraq » :

Genèse 27.40
Tu vivras de ton épée, Et tu seras asservi à ton frère ; Mais en errant librement   çà et là, Tu briseras (paraq) son joug de dessus ton cou.

Exode 32.2
Aaron leur dit : Ôtez (paraq) les anneaux d’or qui sont aux oreilles   de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez -les-moi.

Exode 32.3
Et tous ôtèrent (paraq) les anneaux d’or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent  à Aaron.

Exode 32.24
Je leur ai dit : Que ceux qui ont de l’or, s’en dépouillent (paraq) ! Et ils me l’ont donné ; je l’ai jeté au feu, et il en est sorti ce veau.

1 Rois 19.11
L’Éternel dit : Sors, et tiens -toi dans la montagne devant l’Éternel ! Et voici, l’Éternel passa. Et devant l’Éternel, il y eut un vent fort et violent qui déchirait (paraq) les montagnes et brisait les rochers : l’Éternel n’était pas dans le vent. Et après le vent, ce fut un tremblement de terre : l’Éternel n’était pas dans le tremblement de terre.

Psaumes 7.2
(7.3) Afin qu’ils ne me déchirent pas, comme un lion Qui dévore (paraq) sans que personne vienne au secours.

Psaumes 136.24
Et nous délivra (paraq) de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure à toujours !

Lamentations 5.8
Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre (paraq) de leurs mains.

Ezéchiel 19.12
Mais elle a été arrachée avec fureur et jetée par terre ; Le vent d’orient a desséché son fruit ; Ses rameaux vigoureux ont été rompus (paraq) et desséchés ; Le feu les a dévorés.

Zacharie 11.16
Car voici, je susciterai dans le pays un pasteur qui n’aura pas souci des brebis qui périssent ; il n’ira pas à la recherche des plus jeunes, il ne guérira pas les blessées, il ne soignera Pas les saines ; mais il dévorera la chair des plus grasses, et il déchirera (paraq) jusqu’aux cornes de leurs pieds.