’aphiyq
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 650 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אָפִיק

Vient de 622

Mot translittéré Entrée du TWOT

’aphiyq

149a

Prononciation phonétique Type de mot

(aw-feek’)   

Nom masculin

Définition :
  1. canal
  2. ravin
  3. des os creux (figuré)
« ’aphiyq » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ruisseau 5, lit(s) 4, torrent 3, forts, tubes, bouclier, épée, ravin, courant ; 19

Concordance biblique du mot hébreu « ’aphiyq » :

2 Samuel 22.16
Le lit (’aphiyq) de la mer apparut, Les fondements du monde furent découverts, Par la menace de l’Éternel, Par le bruit du souffle de ses narines.

Job 6.15
Mes frères sont perfides comme un torrent, Comme le lit (’aphiyq) des torrents qui disparaissent.

Job 12.21
Il verse le mépris sur les grands ; Il relâche la ceinture des forts (’aphiyq).

Job 40.18
(40.13) Ses os sont des tubes (’aphiyq) d’airain, Ses membres sont comme des barres de fer.

Job 41.15
(41.6) Ses magnifiques et puissants boucliers (’aphiyq) Sont unis ensemble comme par un sceau ;

Psaumes 18.15
(18.16) Le lit (’aphiyq) des eaux apparut, Les fondements du monde furent découverts, Par ta menace, ô Éternel ! Par le bruit du souffle de tes narines.

Psaumes 42.1
(42.1) Au chef des chantres. Cantique des fils de Koré. (42.2) Comme une biche soupire après des courants (’aphiyq) d’eau, Ainsi mon âme soupire après toi, ô Dieu !

Psaumes 126.4
Éternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux (’aphiyq) dans le midi !

Cantique 5.12
Ses yeux sont comme des colombes au bord des ruisseaux (’aphiyq), Se baignant dans le lait, Reposant au sein de l’abondance.

Esaïe 8.7
Voici, le Seigneur va faire monter contre eux Les puissantes et grandes eaux du fleuve  Le roi d’Assyrie et toute sa gloire ; Il s’élèvera partout au-dessus de son lit (’aphiyq), Et il se répandra   sur toutes ses rives ;

Ezéchiel 6.3
Tu diras : Montagnes d’Israël, Ecoutez la parole du Seigneur, de l’Éternel ! Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel, Aux montagnes et aux collines, aux ravins (’aphiyq) et aux vallées : Voici, je fais venir l’épée contre vous, Et je détruirai vos hauts lieux.

Ezéchiel 31.12
Des étrangers, les plus violents des peuples, l’ont abattu et rejeté ; Ses branches sont tombées dans les montagnes et dans toutes les vallées. Ses rameaux se sont brisés dans tous les ravins (’aphiyq) du pays ; Et tous les peuples de la terre se sont retirés de son ombre, Et l’ont abandonné.

Ezéchiel 32.6
J’arroserai de ton sang le pays où tu nages, Jusqu’aux montagnes, Et les ravins (’aphiyq) seront remplis de toi.

Ezéchiel 34.13
Je les retirerai d’entre les peuples, je les rassemblerai des diverses contrées, et je les ramènerai dans leur pays ; je les ferai paître sur les montagnes d’Israël, le long des ruisseaux (’aphiyq), et dans tous les lieux habités du pays.

Ezéchiel 35.8
Je remplirai de morts ses montagnes ; Sur tes collines, dans tes vallées, dans tous tes ravins (’aphiyq), Tomberont ceux qui seront frappés par l’épée.

Ezéchiel 36.4
Montagnes d’Israël, écoutez la parole du Seigneur, de l’Éternel ! Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel, Aux montagnes et aux collines, Aux ruisseaux (’aphiyq) et aux vallées, Aux ruines désertes et aux villes abandonnées, Qui ont servi de proie et de risée Aux autres nations d’alentour ;

Ezéchiel 36.6
C’est pourquoi prophétise sur le pays d’Israël, Dis aux montagnes et aux collines, Aux ruisseaux (’aphiyq) et aux vallées : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Voici, je parle dans ma jalousie et dans ma fureur, Parce que vous portez l’ignominie des nations.

Joël 1.20
Les bêtes des champs crient aussi vers toi; Car les torrents (’aphiyq) sont à sec, Et le feu a dévoré les plaines du désert.

Joël 3.18
En ce temps -là, le moût ruissellera des montagnes, Le lait coulera des collines, Et il y aura de l’eau dans tous les torrents (’aphiyq) de Juda ; Une source sortira aussi de la maison de l’Éternel, Et arrosera la vallée de Sittim.