`iqqesh
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 6141 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
עִקֵּשׁ

Vient de 6140

Mot translittéré Entrée du TWOT

`iqqesh

1684a

Prononciation phonétique Type de mot

(ik-kashe’)   

Adjectif

Définition :
  1. tordu, déformé, tortueux, pervers, perverti
« `iqqesh » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

pervers, détourné, faux, tortueux ; 11

Concordance biblique du mot hébreu « `iqqesh » :

Deutéronome 32.5
S’ils se sont corrompus, à lui n’est point la faute ; La honte est à ses enfants, Race fausse et perverse (`iqqesh).

2 Samuel 22.27
Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers (`iqqesh) tu agis selon sa perversité.

Psaumes 18.26
(18.27) Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers (`iqqesh) tu agis selon sa perversité.

Psaumes 101.4
Le cœur pervers (`iqqesh) s’éloignera de moi; Je ne veux pas connaître le méchant.

Proverbes 2.15
Qui suivent des sentiers détournés (`iqqesh), Et qui prennent des routes tortueuses ;

Proverbes 8.8
Toutes les paroles de ma bouche sont justes, Elles n’ont rien de faux ni de détourné (`iqqesh);

Proverbes 11.20
Ceux qui ont le cœur pervers (`iqqesh) sont en abomination à l’Éternel, Mais ceux dont la voie est intègre lui sont agréables.

Proverbes 17.20
Un cœur faux (`iqqesh) ne trouve pas le bonheur, Et celui dont la langue est perverse tombe dans le malheur.

Proverbes 19.1
Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, Que l’homme qui a des lèvres perverses (`iqqesh) et qui est un insensé.

Proverbes 22.5
Des épines, des pièges sont sur la voie de l’homme pervers (`iqqesh); Celui qui garde son âme s’en éloigne.

Proverbes 28.6
Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, Que celui qui a des voies tortueuses (`iqqesh) et qui est riche.