`eyrom ou `erom
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 5903 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
עֵירֹם

Vient de 6191

Mot translittéré Entrée du TWOT

`eyrom ou `erom

1588b

Prononciation phonétique Type de mot

(ay-rome’) ou (ay-rome’)   

Adjectif

Définition :
  1. nun
  2. nudité
« `eyrom ou `erom » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

être nu, nue, nudité ; 10

Concordance biblique du mot hébreu « `eyrom ou `erom » :

Genèse 3.7
Les yeux de l’un et de l’autre s’ouvrirent, ils connurent qu’ils étaient nus (`eyrom ou `erom), et ayant cousu des feuilles de figuier, ils s’en firent des ceintures.

Genèse 3.10
Il répondit : J’ai entendu ta voix dans le jardin, et j’ai eu peur  , parce que je suis nu (`eyrom ou `erom), et je me suis caché.

Genèse 3.11
Et l’Éternel Dieu dit : Qui t’a appris que tu es nu (`eyrom ou `erom)? Est-ce que tu as mangé   de l’arbre dont je t’avais défendu de manger ?

Deutéronome 28.48
tu serviras, au milieu de la faim, de la soif, de la nudité (`eyrom ou `erom) et de la disette de toutes choses, tes ennemis que l’Éternel enverra contre toi. Il mettra un joug de fer  sur ton cou, jusqu’à ce qu’il t’ait détruit.

Ezéchiel 16.7
Je t’ai multipliée par dix milliers, comme les herbes des champs. Et tu pris de l’accroissement, tu grandis, tu devins d’une beauté parfaite ; tes seins se formèrent, ta chevelure se développa. Mais tu étais nue (`eyrom ou `erom), entièrement nue.

Ezéchiel 16.22
Au milieu de toutes tes abominations et de tes prostitutions, tu ne t’es pas souvenue du temps de ta jeunesse, lorsque tu étais nue (`eyrom ou `erom), entièrement nue, et baignée dans ton sang.

Ezéchiel 16.39
Je te livrerai entre leurs mains ; ils abattront tes maisons de prostitution et détruiront tes hauts lieux ; ils te dépouilleront de tes vêtements, prendront ta magnifique parure, et te laisseront nue (`eyrom ou `erom), entièrement nue.

Ezéchiel 18.7
qui n’opprime personne, qui rend au débiteur son gage, qui ne commet point de rapines, qui donne son pain à celui qui a faim et couvre d’un vêtement celui qui est nu (`eyrom ou `erom),

Ezéchiel 18.16
s’il n’opprime personne, s’il ne prend point de gage, s’il ne commet point de rapines, s’il donne son pain à celui qui a faim et couvre d’un vêtement celui qui est nu (`eyrom ou `erom),

Ezéchiel 23.29
Ils te traiteront avec haine ; Ils enlèveront toutes tes richesses, Et te laisseront nue (`eyrom ou `erom), entièrement nue ; La honte de tes impudicités sera découverte, De tes crimes et de tes prostitutions.