’innuwn ou (féminin) ’inniyn
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 581 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אִנּוּן

(Araméen) Correspondant à 1992

Mot translittéré Entrée du TWOT

’innuwn ou (féminin) ’inniyn

2587

Prononciation phonétique Type de mot

(in-noon’) ou (in-neen’)   

Pronom démonstratif

Définition :
  1. ces
« ’innuwn ou (féminin) ’inniyn » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

sont, ces, eux, ce sont ; 4

Concordance biblique du mot hébreu « ’innuwn ou (féminin) ’inniyn » :

Esdras 5.4
Ils leur dirent encore : Quels sont (’innuwn ou (féminin) ’inniyn) les noms des hommes qui construisent cet édifice ?

Daniel 2.44
Dans le temps de ces (’innuwn ou (féminin) ’inniyn) rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais détruit, et qui ne passera point sous la domination d’un autre peuple ; il brisera et anéantira tous ces royaumes -là, et lui-même subsistera  éternellement.

Daniel 6.24
Le roi ordonna que ces hommes qui avaient accusé Daniel fussent amenés et jetés dans la fosse aux lions, eux (’innuwn ou (féminin) ’inniyn), leurs enfants et leurs femmes ; et avant qu’ils fussent parvenus au fond de la fosse, les lions les saisirent   et brisèrent tous leurs os.

Daniel 7.17
Ces quatre grands animaux, ce sont (’innuwn ou (féminin) ’inniyn) quatre rois qui s’élèveront de la terre ;